涸辙之鲋1.将货子三百金的“子”( )2.君岂有斗升之水而活我哉的“活”( )3.我且南游吴越之王的“且”( )4.曾不如早索我于枯鱼之肆的“肆”( )

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/27 07:42:04
涸辙之鲋1.将货子三百金的“子”( )2.君岂有斗升之水而活我哉的“活”( )3.我且南游吴越之王的“且”( )4.曾不如早索我于枯鱼之肆的“肆”( )
xݒ]NPbX@? \4`yVl{;'U>)&}=g霹Me8Ųߪz(Y&5n^kT_)kݸ働+IPi;26uPJDi v*刢u,m mjUQ1Y oV`C}Yu]DQtQ@Ta~BOBbϐL:->-_ܓ|o "nm.ٸ"8:YRh uXOp7hZx0ދ;R18͒xd˜@e, E5+mY~N;Yf:&+(3XP663A:Pir#+*m7#GTD 44h7n <#t~0W

涸辙之鲋1.将货子三百金的“子”( )2.君岂有斗升之水而活我哉的“活”( )3.我且南游吴越之王的“且”( )4.曾不如早索我于枯鱼之肆的“肆”( )
涸辙之鲋
1.将货子三百金的“子”( )
2.君岂有斗升之水而活我哉的“活”( )
3.我且南游吴越之王的“且”( )
4.曾不如早索我于枯鱼之肆的“肆”( )

涸辙之鲋1.将货子三百金的“子”( )2.君岂有斗升之水而活我哉的“活”( )3.我且南游吴越之王的“且”( )4.曾不如早索我于枯鱼之肆的“肆”( )
“子”(你)
“活”(救命)
“且”(要)
“肆”(商店).
贷――――借贷.
诺――――答应的声音.好、可以的意思.
哉――――文言语助词.呢、吗的意思.
激――――引导.
邑金―――封地上所得到的财产收入.
肆――――卖东西的铺子、商店.
"涸辙之鲋"比喻:不要做不切实际的人.