<郁离子>中的<晚成>译文
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/30 20:09:21
![<郁离子>中的<晚成>译文](/uploads/image/z/13910833-1-3.jpg?t=%EF%BC%9C%E9%83%81%E7%A6%BB%E5%AD%90%EF%BC%9E%E4%B8%AD%E7%9A%84%EF%BC%9C%E6%99%9A%E6%88%90%EF%BC%9E%E8%AF%91%E6%96%87)
xQn@H+GYTQ{I؍. q1KY>
QJwgfg+r-lPMfXC%^~zړ\˽ֿ&w"JfFM0p1WjuP[
EN*]®B&`^l=
n|X=gސm֛OQ_fy0Йq~:rC@>FtD$B0qb/&C.MfMdh^)3[GӋ5_jY[=i2VY穕!y41pcR.r^e?TD<ą:r.?AÛP(uKY#L9 FUؒXs1HsϗeP1!)_*y'D[|ČXv`ei~*Yp.ua(isߓ`݊_Jm)O5/N%;AQ\|&I0S|S/N.F2@A0-{w'nvr.
#A;f+R8N(n`QuVY7z#tZA
!mncFR? Or&>a
<郁离子>中的<晚成>译文
<郁离子>中的<晚成>译文
<郁离子>中的<晚成>译文
晚成
《郁离子》卷下
原文:
……(屠龙子):「……此三君四大夫(1)者,方其逃奔困厄之际,孰不谓其当与枯荄落叶同腐土壤,而一旦光辉焕赫,使人仰之如日星之在上,向使其甘於危亡,而自暴也,则亦已矣,如七月之旱,禾不生矣,犹可芟而望其穭,若以为晚而遂弃之,田卒荒矣.」……
注:(1)作者引用齐桓公、晋文公、越王勾践这「三君」和知武子、孙膑、伍子胥、范雎这「四大夫」从困境中走到成功的例子.
译文:
……(屠龙子):「……以上这三位君王、四位大夫,当他们处於奔逃危难之时,谁不以为他们将如同枯草、落叶一般腐朽於泥中?可是一旦声名显赫,就如果太阳、星星一样,让人仰望.若他们在危难中灰心,自暴自弃,那就没有什麼作为了.就像是七月旱季里,禾苗无法生长,但农人只要除去杂草,就有希望再长高一点.如果以为晚了而放弃,那田地很快就荒芜了.」……