《吕氏春秋 下贤》译文?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 14:10:09
xUYrH@/p X"ݬ@1
BK++L^̗Wo-9_g\,*1"_fofEn]tmtq}u?[N-tł|8'nEWɻueYH7|=ςv lCwvdd.&'^6ءƷO*|Φ|673Kߖx瞑 M#րy|FN0^3r26tN'ߣZ
iVa!we\"TDGK1qr@tڏҾ
S!(7Ё40,gP}"]x3Bz-<@T ƏQ5'nTwW":
:H>9uc`jQ!ϗm'
|Y| ZޢwEKGT%$O|YO@)'t:¼$kssgĠEI1GNVZhiȂ
HDq6j;Kg
p䍢-6ݗLvmm$>.@}ĨW
(vMܖ/%?q[9Kz V(?{|k`qklJoɭi >[XeS^! jX|9&Cr
.YHm,5N>3TWCIUc>>Nd(epΘep&՚;h(bЦM6=-guNF**mrj#HZ->kY1Ed0
8IY_@֎fmuȳzpR0i9W,v,>˗0s^lSu>*,U®Ɖr+d+Zƺ/>K*X\SxWjg,e`8Kx5W`'
《吕氏春秋 下贤》译文?
《吕氏春秋 下贤》译文?
《吕氏春秋 下贤》译文?
有道的士人本来就傲视君王,不贤明的君主也有傲视有道的士人的,他们如此天天相互傲视,什么时候能各有所得呢?就像儒家、墨家思想不一,齐服、楚服样式不同一样.贤明的君主就不会这样,士人虽然傲视他(代指贤明的君主),而他越是以礼相待,士怎么会不跟随他呢?士人归服,天下都会顺从,如此就可以称帝.所谓帝,就是人们都会来归附,所谓王,就是天下所向往的.得道的人,归为天子而不骄横傲居.富有天下而不浮夸自大,卑为百姓而不(感到)忧伤屈辱,贫困到没有衣食也不忧虑恐惧.他诚恳坦荡,内心忠诚;他明理清醒,遇事不疑;他意向超群,从不动摇;他顺从自然,随顺阴阳变化;他目标明确,内心坚定,他坦荡博大,不取巧诈;他志向远大,不可深知;他思想深邃,不可测度;他刚毅坚强,品格高尚;他做事谨慎,不自以为是;他光明正大,耻于用巧;他胸襟宽广,不在乎世俗的诽谤和赞誉.他以天为法则,以德为品行,以道为根本.与万物一道变化而无始终,经期充满天地而不竭尽,神志覆盖宇宙而无边际,没人知道它的开始和结束,它的门径、开端和发源.它大的没有超越在其外的,小的没有可以在其内的,这就叫作“至贵”.士人如果像这样,五帝不能使他成为朋友,三王不能使他成为老师,要去掉帝王的地位和尊贵,才能得以和他们接近.(码字累死了)
《吕氏春秋 下贤》译文?
吕氏春秋 下贤 的 译文
吕氏春秋译文
吕氏春秋两则 译文译文
吕氏春秋译文下载
《吕氏春秋.下贤》中“一日三至而弗得见”中“弗”的意思
从‘出师表’‘吕氏春秋下贤‘中可以看出刘备和齐恒公有何共同点
诸葛亮《出师表》中先帝和《吕氏春秋•下贤》中桓公有什么相同处
《吕氏春秋.贵信》吕不韦译文.
吕氏春秋两则的译文
楚庄王伐陈 译文求 楚庄王伐陈的译文选自《吕氏春秋》
《吕氏春秋·下贤》翻译 齐桓公见小臣稷,一日三次弗得见…………遂见之,不可止.
《吕氏春秋 察传》宋之丁氏…译文
急寻 吕氏春秋 先己 译文
谁有《吕氏春秋》两则的译文?
出自吕氏春秋的成语原文译文都要
《晏子春秋》晏子乞北郭骚米以养母、骚杀身以明晏子之贤 译文《晏子春秋》内篇杂上第二十七
求《圣人相知》译文 (选自《吕氏春秋》)圣人相知译文 选自 急