求再游乌龙潭记译文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/14 15:25:59
求再游乌龙潭记译文
xYn0w¹("[xIĻ:q(ْ.(i%E1?fŷ<H) 2c䊝'?~3~sw >D=&ƖX '`t!z{ڛT A$1Iò\+u%ۀT7u*BZ./rt5 ˭0Z@p)1,^Dx.ᅼ5Xذa7^UC8`w~gx$4&" Zyvy`% 7qmZhu!&gX2dtp~A2~@'HFOѮ0Z-(p2ڏ&,֪x(-eQ]|kķcMm9 1۪0Vzi3H"5GG' N}m&v{-k3Zx?AMi|}GUO#cQ>jO51}g s

求再游乌龙潭记译文
求再游乌龙潭记译文

求再游乌龙潭记译文
潭水应当清澈见底,倒影在潭中的树木应当幽静,在潭里划行的竹筏应当稳当,潭边的亭台楼阁应当明朗舒爽,七月七日这天应当星河灿烂,七夕之夜宾客应当恬静无所牵累.然而造物者又岂会以此美景赐予我这个执着于红尘俗世的人!
茅生,是越中人氏,他家的书童善于划船.我们划到了潭的中心,也许是风在妒忌我们的闲情雅兴吧,吹得我们到不了河荡,不久靠近钓鱼台了,将竹筏系在垂杨下面,细雨迷离沾湿了帷幔,我们还没有上岸的意思.不一会大雨如注,七个男士,六位女士,各个拿着雨伞站在帷幔里,衣服被雨打湿了.忽然风雨交加,竹筏在潭中摇摇欲坠了,那些女士惊恐万分想赶快上岸,也顾不上他们精致的鞋袜了.