月下独酌(译文)求

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/27 20:52:20
月下独酌(译文)求
xRA_jJ+-e%yD\ぃFQXT܃8=Ba@S9Tfk>|ɭMry-)AEׄI~ϳ{3AjnOGU9UIIKkey4}N[+1V^[+!U׵{\@vSNe3h}.Tt&%ehǃe΢v΃u[MtcW]/D 9:+g1EqS2iEf 1}+ҹ=QWQGϙ+%7'ڋH@F|uD0%Z':"z"1]|qk@!0_|Wր`Z,a_X{y<_V,/h]T.oSiwR^f 'xQÁg\:n}Y>yVT@u9-qJZ(Mnf_<- Oft"&RtՀ@6 b,F2uUW]A?9>XǑh~3':8ڧiM8P#*Q{[8R&cGafvă+$V^ Y.SeY

月下独酌(译文)求
月下独酌(译文)求

月下独酌(译文)求
月下独酌其一
年代:【唐】 作者:【李白】 体裁:【五古】 类别:【】
花间一壶酒,独酌无相亲.
举杯邀明月,对影成三人.
月既不解饮,影徒随我身.
暂伴月将影,行乐须及春.
我歌月徘徊,我舞影零乱.
醒时同交欢,醉后各分散.
永结无情游,相期邈云汉.
【注释】
【注解】:
花间一壶酒. ( 间一作下, 一作前 )
相期邈云汉. ( 邈云汉一作碧岩畔 )
1、将:偕,和.
2、相期:相约.
3、云汉:天河.
【韵译】:
准备一壶美酒,摆在花丛之间,
自斟自酌无亲无友,孤独一人.
我举起酒杯邀请媚人的明月,
低头窥见身影,共饮已有三人.
月儿,你那里晓得畅饮的乐趣?
影儿,你徒然随偎我这个孤身!
暂且伴随玉兔,这无情瘦影吧,
我应及时行乐,趁着春宵良辰.
月听我唱歌,在九天徘徊不进,
影伴我舞步,在地上蹦跳翻滚.
清醒之时,咱们尽管作乐寻欢,
醉了之后,免不了要各自离散.
月呀,愿和您永结为忘情之友,
相约在高远的银河岸边,再见!