生于忧患,死于安乐的原文及翻译.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/04 02:13:50
生于忧患,死于安乐的原文及翻译.
xTYrH|vGT 8|t8f.&@,l,l -]/_a$yϞ"Pe^f{O3ќ姄uXk~땡YQ v셳ˋ# 2fyנ#j]kQziBKGn_O`v)tI`eBú$^'YO|u5=¦$4Pó[>F" = |UO "4N_1Zzxfz>Q E`9a։[(rW"*^CxoG MbOIm"u,@O9_HRn< h6TLv3f.8[FuBBp O2|d2%wWYeKz;[D6;:f,4z JSݒ=&XP?gX~c0\vE!-xP ) ?ĂQ/0[Ţok=7!( 1[FQ[!Gݚ8!ZC=C"2l+I9iSw,iH5P|#%w{4hBF6j1 *[*xO[iȉK+8Zf;p*4 U+Ar4G1p? v`]7{I@]L=Ռ˫qHTe jJ867O605CZ

生于忧患,死于安乐的原文及翻译.
生于忧患,死于安乐的原文及翻译.

生于忧患,死于安乐的原文及翻译.
原文:舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之中,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市.故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能.人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻.入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡.然后知生于忧患,而死于安乐也
翻译:舜从田野中被起用,傅说从筑墙的泥水匠中被推举出来,胶鬲从卖鱼盐的商贩中被举用,管夷吾从狱官(手中获释)被录用为相,孙叔敖从隐居海边被任用,百里奚从奴隶市场上被(赎回)并登上相位.
因此,上天要下达重要使命给这种人,必须要先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他经受饥饿,使他受到贫困之苦,使他做事不顺.用(这样的途径)使他内心惊动,性格坚韧起来,增加他所不具有的才干.
一个人经常犯错误,这样以后才能改正,内心困扰,思绪阻塞,然后才能有所作为.憔悴枯槁表现在脸色上,吟咏叹息表现在声音上然后才能被人们了解.一个国家内部如果没有坚守法度的大臣和足以辅佐君主的贤士,在国外如果没有实力相当的国家的外来祸患,这个国家常常会导致灭亡.
这样以后,才会知道忧愁患害可以使人生存,而安逸享乐使人萎靡,导致死亡.