我想【代悲白头翁要】的全文和全文的翻译,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/11 16:56:30
我想【代悲白头翁要】的全文和全文的翻译,
xkRX77`9k^5K%JQ@XWoaÉcU)*$?oVͬ%LML9Ybhu~{FO:Oe}'| n˯9=9tNtgԭ&k]ĐblCv4'SCҼWG퉼ڑ0?Joi VSژԯޓ@xX{˺?&P\?5͈1&e[trI!=]x*v.AC55Zfc,uj?O&[-ޣ  bQUmF}ܧ.9>NfnC;*F8K^-F3vWO%٨LQXy7(ܑ3ƨecȣ9ʵ`#]7">$M:ɼ6UyBɺƗ5Ls kK/^Qdc߱ҐH2SO 3ɺFs+a`i#g5|et\Ge£/I ϛiB,=yP2!Т-[L8ؔm{q#Z1M.ڨ?6o#% p=F/LChW1|2ߑV c5gI{-%pW{c ^Id@l0G_@\ ;d0d9tC;.Tb9^?gӬWSqLLa"p"j :尙2 y*-Ce*+-r&AA ROBQ*qcPfnCdPf䆡u"Uմ!LX[ҐC2/Q*ļSutS b} o_nj!x]dnhz3g]c*@AEI\Ala%;[ku&p<n*W=\ I҄o<\)h;mK.sbrIֶ Y+F{Qb f"*PǶijP8Rhcջ_<؊QMBپ'L.e{ʋLl% a(s%{ܧm/Up}&xUUn1PֱL;ҜeH+YL|j?vR,Vo._

我想【代悲白头翁要】的全文和全文的翻译,
我想【代悲白头翁要】的全文和全文的翻译,

我想【代悲白头翁要】的全文和全文的翻译,
代悲白头翁
洛阳城东桃李花,飞来飞去落谁家?
洛阳女儿好颜色,行逢落花长叹息.
今年花落颜色改,明年花开复谁在?
已见松柏摧为薪,更闻桑田变成海.
古人无复洛城东,今人还对落花风.
年年岁岁花相似,岁岁年年人不同.
寄言全盛红颜子,应怜半死白头翁.
此翁白头真可怜,伊昔红颜美少年.
公子王孙芳树下,清歌妙舞落花前.
光禄池台文锦绣,将军楼阁画神仙.
一朝卧病无相识,三春行乐在谁边?
宛转蛾眉能几时,须臾鹤发乱如丝.
但看古来歌舞地,唯有黄昏鸟雀悲.

《代悲白头翁》
【译文】洛阳城东的桃花李花盛开,花谢被风吹去不知飘落在谁家?洛阳城中的女孩喜爱花的美丽,每遇到花叶凋残便长长地叹息。今年花儿凋残就改变了容颜,当明年花开的时节还有谁在?已见松柏枯朽成为柴薪,更听说沃野变成沧海。作古的人不可能再回到洛阳城东郊了,活着的还对着摧花的风叹息。年复一年花开花落多么相似,然而岁岁年年人已不尽相同。劝告那些青春旺盛的少年郎,应该同情穷苦潦倒垂死的白发老...

全部展开

《代悲白头翁》
【译文】洛阳城东的桃花李花盛开,花谢被风吹去不知飘落在谁家?洛阳城中的女孩喜爱花的美丽,每遇到花叶凋残便长长地叹息。今年花儿凋残就改变了容颜,当明年花开的时节还有谁在?已见松柏枯朽成为柴薪,更听说沃野变成沧海。作古的人不可能再回到洛阳城东郊了,活着的还对着摧花的风叹息。年复一年花开花落多么相似,然而岁岁年年人已不尽相同。劝告那些青春旺盛的少年郎,应该同情穷苦潦倒垂死的白发老人。这老翁真是值得同情可怜,他当年也是一位风流俊逸的美貌少年。那些公子王孙相聚在芳树下,纵情歌舞在落英缤纷花枝前。高官显贵家的池台上铺满锦绣,大将军家楼阁中美女蹁跹。一旦病老在床无人眷顾,三春及时行乐的场面又在哪里?娇艳美貌能有多长时间,转眼间白发苍苍乱如丝絮。再看古代盛极一时的歌舞场,只有黄昏的鸟雀在寒风中悲啼。

收起