战国策 齐策 孟尝君有舍人这篇文言文翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/03 15:49:45
战国策 齐策 孟尝君有舍人这篇文言文翻译
xT[nI o%YȚ@1o0M1O8`7c z/Q[U_BN"Kk< :Y;و!}U.X](r2MԢy|tzr?kV oE˛U$mmD;dG>9pRn%\Im^&fJ7ؚ];T֞Kv?㛁OhmoE>CHW_A/wzݖކ?v}u!L*-TwnP}I =}zUd՗(W":`QX_Tn:ם ܞ+}E16MnDT8[5[[ʽn@W / hJf]0}Ͱ,m3YZlLz,v9ۏd|#l G3cYPJz:%ӮٌѠ2w=Pܡ-렊&ْ)[@4h)jB]^ڛD.5،0hBs 7eXON_[˰É2G?k4/_]1Rn1-ViR3' W&v7`/p:w%*9l |6hLwwROʗdkj1C̵w)Bք¨RXӼlFUGz̿yp&S/k;@ k8diެ8$)<,4&1Rote> Zw

战国策 齐策 孟尝君有舍人这篇文言文翻译
战国策 齐策 孟尝君有舍人这篇文言文翻译

战国策 齐策 孟尝君有舍人这篇文言文翻译
孟尝君田文因为瞧不起他食客中的某人,因而就想把他赶走. 鲁仲连对他说:“猿猴和弥如果离开树木浮游水面,它们动作没有鱼鳖灵敏;要说经过险阻攀登危岩,良马也赶不上狐狸. 曹沫举起三尺长剑,全军队都不能抵挡;假如叫曹沫发放下他的三尺长剑,让他改拿耕田的器具,和农夫一样在田里工作,那他连一个农夫都不如 .由此可见,一个人如果舍弃他的长处,改而使用他的短处,即使是尧舜也有做不到的事. 现在让人干他不会干的,别人会说你无才;教人做他做不了的,就说他笨拙. 所谓笨拙就斥退他,所谓无才就遗弃他,假使人人驱逐不能共处的人,将来那些被放逐的人必然逃往国外,并且谋害我们以报往日的怨恨,这难道不是为后事开了一个坏头吗? ”孟尝君说:“好!先生的话很有道理. ”于是决定还是留下这个食客. :道理 金无足赤,人无完人.我们不必因他人在某一方面的缺点而完全否定这个人.