史记卷九十七 郦生陆贾列传 第三十七翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/07 07:57:35
史记卷九十七 郦生陆贾列传 第三十七翻译
x}Yn+KT'Xaj,{Eb/v(6I$Jb#sbDf~ޑIJg$23YWS} #SM9˰ &+ol俼l_/a/?_;U'A>G 'dv^=bd>Lvf1f>[`iflj~aMp&.^^Is=svf/6^<ӽ+6fK,n}x2m%aFKpYn/xZgJmYL|͌ \Sleٞn)Xw)甚mA0{d25U:ISx&Q@͟ىI|M(a7>oytܥl:N`V `hdSfTi6c{s8~\nqEP=}-X Ƨxm_>"Gȶq0MlV%q(΅,~gOFiP)*yھrM7ӎgCȧ&m|dK9%bi cFbt7ӒYޘ"qř d3a͖gdu/Ev-$938Z] h^ɞBp&PTGW Y)l>z#;ԑ|_2|A줇9bOfp}?8vkMݽ>пMXo2ݥQ*UmXfɒ~JIG/( .cģ78^n'xg*Ӧ蓤LlbDF f8s"C hjq) HaI~sUk&71L̂~gӜA px(dz3:C*߃ŠTAJr9*A`Sm>ؓf0{&`t}5!ܛEfNSYH *ux+ 먒mnV|_N鞒P~V9̪(CPC8t{=TϲW3PLu )^h1 -L;L*s8_P1320PWj†"47W?> Yh^k*.T>9@͝mOkUSsڱ/7p]M:W0L[D%PܠH2I)VXuYr)aMpB y{']sL1~}SaOnVuZ M .KÀ`)jqB<΅J[(aGM0^M 0Vڬ@9l|d3+̆7YksYOz3Rï@W,8DO^b<9|<:o.~`zUXj4*#a-_@Whp3̃u)Yk<8RN>B qV-hTE@ֹ7)HAfr bw00BE > ;G+ x멎Svppٓk7I>Չ GX3b.Q,#9y}*e8s4_W;.$)@Ms Q`~63X/ʑZf^#^͢/ʐ+BHׁLJPTU{OqjWRY>M&/hg|b5g<v]>*9H8BjB~bXi:!TQ\ts`<eRŢbs3R#%XD( w8HG>9 `l' CKFK6%D1tmRk=m:+]Ź`Τ$v !#xPPSaE|T:pAT:KE҉L/MK%Ɵs՗tD_Ba2F0م\$F5{^7_Sr 2`dz0v[ܣ>mg%H,t%l bq@flۣk%XkC㰶FL 6;`\gVٓLB 8/gMf^]\̉Cwߞ$ j)KT=0b+2kP l* ):f3"lqhY$ r[?/_}G"կC*% 1 鰌 ~ 2: I$i ^[%A |dJ_r[U4>`DL$U_| bHpY_v~q{.}2[A5pS1tD7_>š`,vuS4 #Ţ`}`Ѥd qк=;2E0:j΃eL vM6N!H=z UWTJF/Q QҊ0We{_M2\WQ;"6!c`#p"_ wO "C_Oŀ*ȫ<*EU"*%3hXykCD!-&b#įl'!Dq_4d".[;R|n0U]o۲T=ɨ(|LQcr$>DX$pFo~#;< ~?6JzkUz* 3Aosz9>@O\2vA΃z@܌[]ʭ 'ͬA0?F㾀53?it`2nYVR1r@E8׭$#!YcRKNSKhfS_0NRB4L$0MeŎƚb%&k3J5OIܘyI~ʼ{UcM8vP`dGԥ#㯺zt~U)[b| _p6=gn^LX3{_5K>_; OJ^m0l+|L9ϫV6@m!k8"Iϙ}0"Kl djKm?|u/w%yQ!So.+_zvբ%b^p:][5*q$H\fNCe D{vfKߨ+Hbye' Z0.gS,~87{ed^ ĽR}C>w#N &8|I$iff*[ rڜO=%/nPqϺ6o>So_PfWS {I@SBIpa(4)77,+ԈXX w A4lfGZXq8hNhFNE s:ZUl? PJMp̞d)|fovT`|q54(\_X·5]xašn߁I ӝS.TFFF=[GE< h Vfp3+8ȪFwzy`-t- h8ׄy2N`)%jj0O.Ÿ-i`L׳O#b z$jwaaJ] 34D,q߂ҝmȞN# LhzG̫PJY<[(HCڛ R9BIn-C/#RSpDkhI\LꏦDkr_;I%RM] |!Wo%#YG&/`9-{=z0R-ǃqCb>gR|s2_tJG(؀yPxd zS` xI?MzDޞ2)d`J֥8"#fbIucPߘI{37 zC3H`X)Y,#Hj,g9$ OTENZ`z aub.UMKޮi{Yӕg"gfY AtXe9.g\EDc72x` 5 YOk Pы`K也ZMchDܥ MF-|/hD&ofcne e#,o~W: XF"q=#U@NmOa.R^B JqBҩL]5ɧ- %𸔵Ó6NJ|&{ ^1Cd[Qhԕ^pj.?7 ?KRP ,3.|ޖ$;_lР!T-53v(SlG><j c1황Q-c/ዉd?y0.(#ŊO7_W ͸Gh#%dȔdԇYMKd1iMuhlBE#O-L/ma-.1' U7_ًG5!1:jC]o1k2 AS_d:@q98^LMh7T }h\^zRע £̎gJ2"݆%POVW4 eR&o_ mʆ+Ď8%HKvXdu@>VƩr-7pW|KCؤXa9߶7Q<p/uG12"6Z3Ӣ\,٤rLπ1Ō{aGOL,`$7y7~-V& ~xdfV|V3eIXȹ{6b\B6Erb2zezMclWgU0NBl^%le )ESknJmdΧI~Iiu~Yͨ }eRyB RX=Z8:[s.v <+/,? ,}CeXI㱦3#jdvŞJy,pg'pϱ{C-,*KZ\[:`3jicq @\ L I鯖)ﴙW4+"&'@m}ӹZjO xՀ%bsW`A@Fy [+;X b:zھ.J\2Ws.Avn Yv `91$icj!ȫ-&7I_A^Y ĩ_Lvb8jX(ڄ l>MС.`"r وsx_MERoLcii/|I\u|r{i 0h\:5O]M&&\0gH,h/=ssp#:yaMAVb#DƬd2 ,켒}Ot«cP؀NQy0<$Z3V.ɻ7DFq͎ ;{S,nQc̈xA\,rYcoНj:sZ2\LLcL˨$36٦8 \J9$9 #M *I~Tu"w毺P}11 #\b}kJu) BbwX4hVBRmS1V;!Ulɖpdk'vTC$`7\ʴr;}Ʈ@75!X' K\=;x@x_|`Ri`uEs5^HB-.) LX׳iOSjHє.Gr%4`PHXFXIٳjN G/e FF{z8bR \{M5E%Rc~#G[$bftYJL@\F}l _H̯M¯#fES(I{T5Pٷө_yd!meo. ;XRe%*/@ #mOdXRt=UY9llNσ72Uh:;K{UmFoyI.88`TH}bTϬϴ D#gS2R\t,A1Lu 2)֕}fkc=-BYQeUurAߗgVF;M6+Wv#[]rix0f ef #s*"J@|ӥ(}R/eEJ]͚7|y7  ?^ON[)\~JjoO -CtH6dN+t^,^Eon1ot[gB Ybw1jۺIJ?):mJe#;82IsePuE Ryl8Lރ)WtoУ&(╫<C\NgWamEӡ3 xE^ËYDyJI8]b1hWlf H'm(^ ACIKx<5ۃTLUHЙ 'j8~Pjfګ hK7@ucS -L=e f]c,C2& }U p/ub/f8Uc4" lL#)]X: F%M7]¯8e'dg&Kfo0  VYDɅo!g$2@mbG[Sրhd})u5u\E!]qՋj|hTMX6 ?FtkWE Q0 ;e<Z Jʷ+ $G0`Z7-g_Z]bˑ M ݚ:gO+K^L&EVIN{Sv_\CO%X'9h ^ I>7y ܫ#; V$뤔!h9C5[kv KFY<]J03LTpUm^#YĬu[AS.#bA X Jڸonu i)Ey T~"ጹ7 he*`KWك;TֳjAo]QɃ &īm(&a4hK5L*4sT@JJLnUJL U.Ҩ3/'QGq4ɏri^Q% }22 vl fQ/g ZMN$4JGdY"FhCuujqtKHLaVoUg ʻLm5DnjEsJlgݽ-n& /LH|H1Z_ /݃k> }wV@nӖ*N$4}mV>wJA2o0+oAl#R-~a BySSt HC9eAq1ˇ_&wJBj3;A:H+ay⭸ ӦZwn@J}j $Xą$dffT[8ZݦGp,fntW{$Z1O£*xJmSdӐ4ʏu7UzFC=OlJb \P`(70蓗t4;sI[)N>W ztO6Cb-x HmznC-YeߝqWH|i4hvۥB75Q?ߴSyB䴺})5y&+\?4gOn"Ī VŠpiߓ>[O {olsLC=9Ukv7Opu:ْ1dX[g=X%0mQ:Р#Bp0B7K[9fHI3R%PKI=Kb-:G3X/Uo=)x,upP#a$*q]#d3xTY`aj.UNeM]2ɲ;VUs$fvG]Z'}Yq:1E`^?tctDvdql-.S(Fqh4qtIX{KBn[hR)r4g5DdGgdOU8W-&G!t9Hv(qx?r$бe4I -Y*$l~`*=꾺p%F?Fc01^ߍ7y6CԮ]g2jiifp=qǨOI&rb|]&-1lqx]`pnvJ >8v1!4rj]%gHL=x6X'ۊk\pSn;u~v |8OLvxٕ& d=.]d,9%<\wUjW\FAY/46yGN]V:fAI QEcӠM!1ע8\h碬F{_abfF( qͺ@)g+-i:*vfn!uD3J~T >@-L۽]kyZ̶a6}Q|ot')׃GE^|zF:O=a+iD%ꦥ噤SoE eV)xnw$ed'/7,˲kӻ$|Lw;p+ٹ W*>\W7I8^tej"lWAP**`iGQ!~{!]UI޿m4敍rݣJ`nf,7ZxdY.j2.sTWo #-ݶ Q\F IFXkK*M,kp^wDs]k:_yĤ$!P cp~6->R2 I%.ᶣt3Ao _'ʓ'qG*UvF5W k>._l<Pͤ;+fM;kuwYe(rJ7r^]en $SiJ@A?ZN]Vox/ۻN$M*^|tQLU.Ίz^Tk|]uLrf2 وL1B"QFM[]-5ED&^CқmUTEIi)^ etmӖN\gW&0m֠"WK]w12j-&e͚*q7լz>"ok[R*0f^D| U/^7&#Ѽ#DpcA~Zy=>鹻:~}ZжÛL&ۡ1 ^3+)g-liMW:-Elg6o!zNz\n*:CcRUNQlka8iSDJ؁<!C/Q $&pU7.@!&S5ݎ ID۽"v|K6d -R)W,~Ԗ ^3f6GV%.RG&c) -ȳm5~/e>㰉M4j#U#$NY]PR3.AI`$J)?곥'.kݿ'4 գ1ҏT&5 JѹzgRgVnSCuRv;\Vѽ}:zELI%l1]zi%\^Ϊ_xO]<є\ك=?_4eEe+VH}vSJ=`2ǛgwUmw5w Z ɫ,¬|ë5{g{qd\y|l5LA.n<ޗ _5Ϟ#9@OQTQ](M\d.D6dY?v̨LInˑ1M+XlJ; 4ڴhSzW6[ZkA#\? 3!3Zgۨĵg/{|..pWS-k

史记卷九十七 郦生陆贾列传 第三十七翻译
史记卷九十七 郦生陆贾列传 第三十七翻译

史记卷九十七 郦生陆贾列传 第三十七翻译
张连科 译注
【说明】本传是郦食其、陆贾、朱建三个人的合传.这三个人的共同特点都是有一副伶牙利齿,能言善辩,嘘枯吹生,大有战国时代纵横家的遗风.尽管他们有共同之处,但是其成就和贡献却不尽相同.朱建远不能和郦生、陆贾同日而语,他充其量不过是豪门贵族的食客或幕僚而已.本传中记录朱建的主要情事就是在得到一个邪恶小人——辟阳侯审食其——的金钱之后,如何帮他活命的经过,和作者称他的“刻廉刚直”、“行不苟合,义不取容”刚好相反,是否因作者与朱建之子关系很好而强为之美言呢?而郦生、陆贾二人在刘邦统一中国、征服南越以及后来平定诸吕的过程中,起了很大作用,并且他们也不完全是靠摇唇鼓舌来博取功名的,他们还有非凡的政治远见和卓越的军事见解.例如,在汉王三年秋天,当时“汉王数因荥阳、成皋,计欲捐成皋以东,屯巩、洛以拒楚”.郦食其详细分析了天下形势,认为楚军内部空虚,正是进攻的好时机,所以他又进一步向刘邦进言:“愿足下急复进兵,收取荥阳,据敖仓之粟,塞成皋之险,杜大行之道,距蜚狐之口,守白马之津,以示诸侯效实形制之势,则天下知所归矣.”而收取荥阳,占据敖仓之后,也就稳住了中原;中原是中国的基础,所以稳住了中原也就为统一中国打下了基础.后来形势的发展也正和郦生所预料的一样.再如陆贾,他针对刘邦认为自己的天下是“居马上而得之,安事《诗》、《书》”的思想,提出了“逆取顺守,文武并用”,才是“长久之术”的观点,并总结了历代王朝成功和失败的经验教训,写出了《新语》一书.它不仅促进了汉朝的安定和发展,而且为后代的开明政治提供了经验.另外,他还出使南越,劝说尉他归顺汉朝,为国家的统一也作出了贡献.所以,司马迁曾这样说:“结言通使,约怀诸侯;诸侯咸亲,归汉为藩辅,作《郦生陆贾列传》第三十七.”《卷一百三十《太史公自序》)这也许正是作者写这篇列传的主旨吧!
郦食其是陈留高阳人.他非常喜欢读书,但家境贫寒,穷困潦倒,连能供得起自己穿衣吃饭的产业都没有,只得当了一名看管里门的下贱小吏.但是尽管如能,县中的贤士和豪强却不敢随便役使他,县里的人们都称他为“狂生”.
等到陈胜、项梁等人反秦起义的时候,各路将领攻城略地经过高阳的有数十人,但郦食其听说这些人都是一些斤斤计较、喜欢烦琐细小的礼节,刚愎自用、不能听大度之言的小人,因此他就深居简出,隐藏起来,不去逢迎这些人.后来,他听说沛公带兵攻城略地来到陈留郊外,沛公部下的一个骑士恰恰是郦食其邻里故人的儿子,沛公时常向他打听他家乡的贤士俊杰.一天,骑士回家,郦食其看到他,对他说道:“我听说沛公傲慢而看不起人,但他有许多远大的谋略,这才是我真正想要追随的人,只是苦于没人替我介绍.你见到沛公,可以这样对他说,‘我的家乡有位郦先生,年纪已有六十多岁,身高八尺,人们都称他是狂生,但是他自己说并非狂生.’”骑士回答说:“沛公并不喜欢儒生,许多人头戴儒生的帽子来见他,他就立刻把他们的帽子摘下来,在里边撒尿.在和人谈话的时候,动不动就破口大骂.所以您最好不要以儒生的身份去向他游说.”郦食其说:“你只管像我教你的这样说.”骑士回去之后,就按郦生嘱咐的话从容地告诉了沛公.
后来沛公来到高阳,在旅舍住下,派人去召郦食其前来拜见.郦生来到旅舍,先递进自己的名片,沛公正坐在床边伸着两腿让两个女人洗脚,就叫郦生来见.郦生进去,只是作个长揖而没有倾身下拜,并且说:“您是想帮助秦国攻打诸侯呢,还是想率领诸侯灭掉秦国?”沛公骂道:“你个奴才相儒生!天下的人同受秦朝的苦已经很久了,所以诸侯们才陆续起兵反抗暴秦,你怎么说帮助秦国攻打诸侯呢?”郦生说:“如果您下决心聚合民众,召集义兵来推翻暴虐无道的秦王朝,那就不应该用这种倨慢不礼的态度来接见长者.”于是沛公立刻停止了洗脚,穿整齐衣裳,把郦生请到了上宾的座位,并且向他道歉.郦生谈了六国合纵连横所用的谋略,沛公喜出望外,命人端上饭来,让郦生进餐,然后问道:“那您看今天我们的计策该怎么制定呢?”郦生说道:“您把乌合之众,散乱之兵收集起来,总共也不满一万人,如果以此来直接和强秦对抗的话,那就是人们所常说的探虎口啊.陈留是天下的交通要道,四通八达的地方,现在城里又有很多存粮.我和陈留的县令很是要好,请您派我到他那里去一趟,让他向您来投降.他若是不听从的话,您再发兵攻城,我在城内又可以作为内应.”于是沛公就派遣郦生前往,自己带兵紧随其后,这样就攻取了陈留,赐给郦食其广野君的称号.
郦生又荐举他的弟弟郦商,让他带领几千人跟随沛公到西南攻城略地.而郦生自己常常担任说客,以使臣的身份奔走于诸侯之间.
在汉王三年(前204)的秋天,项羽攻打汉王,攻克了荥阳城,汉兵逃走去保卫巩、洛.不久,楚国人听说淮阴侯韩信已经攻破赵国,彭越又多次在梁地造反,就分出一部人马前去营救.淮阴侯韩信正在东方攻打齐国,汉王又多次在荥阳、成皋被项羽围困,因此想放弃成皋以东的地盘;屯兵巩、洛以与楚军对抗.郦生便就此进言道:“我听说能知道天之所以为天的人,可以成就统一大业;而不知道天之所以为天的人,统一大业不可成.作为成就统一大业的王者,他以平民百姓为天,而平民百姓又以粮食为天.敖仓这个地方,天下往此地输送粮食已经有好长时间了.我听说现在此处贮藏的粮食非常多.楚国人攻克了荥阳,却不坚守敖仓,而是带兵向东而去,只是让一些罪犯来分守成皋,这是上天要把这些粮食资助给汉军.当前楚军很容易击败,而我们却反要退守,把要到手的利益反扔了出去,我私下里认为这样做是错了.更何况两个强有力的对手不能同时并立,楚汉两国的战争经久相持不下,百姓骚动不安,全国混乱动荡,农夫放下农具停耕,织女走下织机辍织,徘徊观望,天下百姓究竟心向哪一方还没有决定下来.所以请您赶快再次进军,收复荥阳,占有敖仓的粮食,阻塞成皋的险要,堵住太行交通要道,扼制住蜚狐关口,把守住白马津渡,让诸侯们看看今天的实际形势,那么天下的人民也就知道该归顺哪一方了.如今燕国、赵国都已经平定,只有齐国还没有攻打下来,而田广占据着幅员千里的齐国,田间带领着二十万大军,屯兵于历城,各支田氏宗族都力量强大,他们背靠大海,凭借黄河、济水的阻隔,南面接近楚国,齐国人又多诈变无常,您即使是派遣数十万军队,也不可能在一年或几个月的时间里把它打下来.我请求奉您的诏命去游说齐王,让他归汉而成为东方的属国.”汉王回答说:“好,就这样吧!”
汉王听从了郦生的计策,再次出兵据守敖仓,同时派遣郦生前往齐国.郦生对齐王说道:“您知道天下人心的归向吗?”齐王回答:“我不知道.”郦生说:“若是您知道天下人心的归向,那么齐国就可以保全下来,若是不知道天下人心归向的话,那么齐国就不可能保全了.”齐王问道:“天下人心究竟归向谁呢?”郦生说:“归向汉王.”齐王又问:“您老先生为什么这样说呢?”郦生回答:“汉王和项王并为向西进军攻打秦朝,在义帝面前已经明白地约定好了,先攻入咸阳的人就在那里称王.汉王先攻入咸阳,但是项王却背弃了盟约,不让他在关中称王,而让他到汉中为王.项王迁徙义帝并派人暗杀了他,汉王听到之后,立刻发起蜀汉的军队来攻打三秦,出函谷关而追问义帝迁徙的处所,收集天下的军队,拥立以前六国诸侯的后代.攻下城池立刻就给有功的将领封侯,缴获了财宝立刻就分赠给士兵,和天下同得其利,所以那些英雄豪杰、才能超群的人都愿意为他效劳.诸侯的军队从四面八方来投归,蜀汉的粮食船挨着船源源不断地顺流送来.而项王既有背弃盟约的坏名声,又有杀死义帝的不义行为;他对别人的功劳从来不记着,对别人的罪过却又从来不忘掉;将士们打了胜仗得不到奖赏,攻下城池也得不到封爵;不是他们项氏家族的没有谁得到重用;对有功人员刻下侯印,在手中反复把玩,不愿意授给;攻城得到财物,宁可堆积起来,也不肯赏赐给大家;所以天下人背叛他,才能超群的人怨恨他,没有人愿意为他效力.因此天下之士才都投归汉王,汉王安坐就可以驱使他们.汉王带领蜀汉的军队,平定了三秦,占领了西河之外大片土地,率领投诚过来的上党精锐军队,攻下了井陉,杀死了成安君;击败了河北魏豹,占有了三十二座城池:这就如同所向无敌的蚩尤的军队一样,并不是靠人的力量,而是上天保佑的结果.现在汉王已经据有敖仓的粮食,阻塞成皋的险要,守住了白马渡口,堵塞了大行要道,扼守住蜚狐关口,天下诸侯若是想最后投降那就先被灭掉.您若是赶快投降汉王,那么齐国的社稷还能够保全下来;倘若是不投降汉王的话,那么危亡的时刻立刻就会到来.”田广认为郦生的话是对的,就听从郦生,撤除了历下的兵守战备,天天和郦生一起纵酒做乐.
淮阴侯韩信听说郦生没费吹灰之力,坐在车上跑了一趟,凭三寸不烂之舌便取得了齐国七十余座城池,心中很不服气,就乘夜幕的掩护,带兵越过平原偷偷地袭击齐国.齐王田广听说汉兵已到,认为是郦生出卖了自己,便对郦生说:“如果你能阻止汉军进攻的话,我让你活着,若不然的话,我就要烹杀了你!”郦生说:“干大事业的人不拘小节,有大德的人也不怕别人责备.你老子不会替你再去游说韩信!” 这样,齐王便烹杀了郦生,带兵向东逃跑而去.
汉高祖十二年(前195),曲周侯郦商以丞相的身份带兵攻打黥布有功.高祖在分封列侯攻臣时,很是思念郦食其.郦食其的儿子郦疥多次带兵打仗,但立下的军功没有达到封侯的程度,皇帝就为他父亲的缘故,封郦疥为高梁侯.后来又改食邑在武遂,侯位传了三代.在元狩元年(前122)的时候,武遂侯郦平因伪称皇帝的命令,骗取了衡山王一百斤黄金,犯下的罪过应该街头处死,但恰在此时,他因病去世,封邑也被撤消.
陆贾是楚国人,以幕僚宾客的身份随从高祖平定天下,当时人们都称他是很有口才的说客,所以伴随在高祖的身边,常常出使各个诸侯国.
在高祖刚把中国平定的时候,尉他也平定了南越,便在那里自立为王.高祖考虑天下初定,中国劳苦,就没有诛杀尉他,还派遣陆贾带着赐给尉他的南越王之印前去任命.陆生到了南越,尉他梳着当地流行的一撮锥子一样的发髻,像簸箕一样地伸开两腿坐着,接见陆生.陆生就此向尉他说道:“您本是中国人,亲戚、兄弟和祖先的坟墓都在真定.而现在您却一反中国人的习俗,丢弃衣冠巾带,想用只有弹丸之地的小小南越来和天子抗衡,成为敌国,那你的大祸也就要临头了.况且秦朝暴虐无道,诸侯豪杰都纷纷而起,只有汉王首先入关,占据咸阳.项羽背叛盟约,自立为西楚霸王,诸侯们都归属于他,可以称得上是强大无比.但是汉王从巴蜀出兵之后,征服天下,平定诸侯,杀死项羽,灭掉楚国.五年之间,中国平定.这不是人力所能办到的,而是上天辅佐的结果.现在大汉天子听说您在南越称王,不愿意帮助天下人讨平暴逆,汉朝将相都想带兵来消灭您.但是天子爱惜百姓,想到他们刚刚经历了战争的劳苦乱离,因此才暂且罢兵,派遣我授予你南越王的金印,剖符为信,互通使臣.您理应到郊外远迎,面向北方,拜倒称臣,但是您却想以刚刚建立,还没有把人众收拢起来的小小南越,在此桀傲不驯.倘若让朝廷知道了此事,挖掘烧毁您祖先的坟墓,诛灭您的宗族,再派一名偏将带领十万人马来到越地,那么南越人杀死您投降汉朝,就如同翻一下手背那么容易.”
尉他听罢,立刻站起身来,向陆生道歉说:“我在蛮夷中居住得时间长了,所以太失礼义了.”接着,他又问陆生:“我和萧何、曹参、韩信相比,谁更有德有才呢?”陆生说道: “您似乎比他们强一点.”尉他又问:“那我和皇帝相比呢?”郦生回答:“皇帝从丰沛起兵,讨伐暴虐的秦朝,扫平强大的楚国,为整个天下的人兴利除害,继承了五帝三皇的宏伟业绩,统理整个中国.而中国的人口以亿来计算,土地方圆万里,处于天下最富饶的地域,人多车众,物产丰富,政令出于一家,这种盛况是从开天辟地以来从未有过的.而现在您的人众不过几十万,而且都是未开化的蛮夷,又居住在这局促狭小的山地海隅之间,只不过如同汉朝的一个郡罢了,您怎么竟同汉朝相比!”尉他听了,哈哈大笑,说道:“我不能在中国发迹起家,所以才在此称王.假使我占据中国,我又哪里比不上汉王呢?”通过交谈,尉他非常喜欢陆生,留下他和自己饮酒作乐好几个月.尉他说:“南越人当中没有一个和我谈得来,等到你来到这里之后,才使我每天都能听到过去所未曾听到的事情.”尉他还送给陆生一个袋装包裹,价值千金,另外还送给他不少其它礼品,也价值千金.陆生终于完成拜尉他为南越王的使命,使他向汉称臣,服从汉朝的管制约束.陆贾还朝之后,把以上情况向高祖汇报,高祖非常高兴,任命陆贾为太中大夫.
陆生在皇帝面前时常谈论《诗经》、《尚书》等儒家经典,听到这些,高帝很不高兴,就对他大骂道:“你老子的天下是靠骑在马上南征北战打出来的,哪里用得着《诗》、《书》!”陆生回答说:“您在马上可以取得天下,难道您也可以在马上治理天下吗?商汤和周武,都是以武力征服天下,然后顺应形势以文治守成,文治武功并用,这才是使国家长治久安的最好办法啊.从前吴王夫差、智伯都是因极力炫耀武功而致使国家灭亡;秦王朝也是一味使用严酷刑法而不知变更,最后导致自己的灭亡.假使秦朝统一天下之后,实行仁义之道,效法先圣,那么,陛下您又怎么能取得天下呢?”高帝听完之后,心情不快,脸上露出惭愧的颜色,就对陆生说:“那就请您尝试着总结一下秦朝失去天下,我们得到天下,原因究竟在哪里,以及古代各王朝成功和失败的原因所在.”这样,陆生就奉旨大略地论述了国家兴衰存亡的征兆和原因,一共写了十二篇.每写完一篇就上奏给皇帝,高帝没有不称赞的,左右群臣也是一齐山呼万岁,把他这部书称为“新语”.
在孝惠帝时,吕太后掌权用事,想立吕氏诸人为王,害怕大臣中那些能言善辩的人,而陆生也深知自己强力争辩也无济于事,因此就称病辞职,在家中闲居.因为好畤一带土地肥沃,就在这里定居下来,陆生有五个儿子,他把出使南越所得的袋装包裹拿出来卖了千金,分给儿子们,每人二百金,让他们从事生产.陆生自己则时常坐着四匹马拉的车子,带着歌舞和弹琴鼓瑟的侍从十个人,佩带着价值百金的宝剑到处游玩.他曾这样对儿子们说:“我和你们约定好,当我出游经过你们家时,要让我的人马吃饱喝足,尽量满足大家的要求.每十天换一家.我在谁家去世,就把宝剑车骑以及侍从人员都归谁所有.我还要到其他的朋友那里去,所以一年当中我到你们各家去大概不过两三次,总来见你们,就不新鲜了,用不着总厌烦你们老子这么做了.”
吕太后掌权时期,封诸吕为王.诸吕专揽大权想劫持幼主,夺取刘姓的天下.右丞相陈平对此很是担忧,但是自己力量有限,不能强争,害怕祸及自己,常常安居家中反复思索.有一次,陆生前去请安,径直到陈平身边坐下,在这时陈平正在深思,没有立刻发觉到陆生到了.陆生问道:“您的忧虑为什么如此深重呢?”陈平说: “你猜猜看,我究竟忧虑什么?”陆生说:“您老先生位居右丞相之职,是有三万户食邑的列侯,可以说富贵荣华到了无以复加的地步,应该说是没有这方面的欲望了.然而若是说您老有忧愁的话,那只不过是担忧诸吕和幼主而已.”陈平说:“你猜得很对,你看这事该怎么办呢?”陆生说:“天下平安无事的时候,要注意丞相;天下动乱不安的时候,要注意大将.如果大将和丞相配合默契,那么士人就会归附;士人归附,那么天下即使有意外的事情发生,国家的大权也不会分散.为国家大业考虑,这事情都在您和周勃两个人掌握之中了.我常常想把这些话对太尉周勃讲明白,但是他和我总开玩笑,对我的话不太重视.您为什么不和太尉交好,建立起亲密无间的联系?”接着,陆生又为陈平筹划出几种对付吕氏的办法.陈平就用他的计策,拿出五百金来给绛侯周勃祝寿,并且准备了盛大的歌舞宴会来招待他;而太尉周勃也以同样的方式来回报陈平.这样,陈平、周勃二人就建立起非常密的联系,而吕氏篡权的阴谋也就更加难于实现了.陈平又把一百个奴婢、五十辆车马、五百万钱送给陆生作为饮食费用.陆生就用这些费用在汉朝廷公卿大臣中游说,搞得名声很大.
等到杀死了诸吕,迎立孝文帝登上皇帝的宝座,陆生对此出了不少力.孝文帝即位之后,想派人出使南越.陈平丞相等人就推荐陆生为太中大夫,派他出使南越,命令南越王尉他取消了黄屋称制等越礼行为,让他采用和其它诸侯一样的礼节仪式.陆生出使之后,依此行事,皇帝的要求都达到了,所以文帝很满意.关于此事的具体情节,都记录在《南越列传》中.陆生最后以年老去世.
平原侯朱建是楚国人.开始他曾经担任过淮南王黥布的国相,但因有罪而离去.后来他又重新在黥布手下干事,黥布想造反的时候,问朱建怎样看此事,朱建极力反对.但黥布没有听从他的意见,而是按照梁父侯所说的去做,于是便起兵造反.等到汉朝平定叛乱,杀死黥布以后,听说平原君朱建曾经劝黥布不要造反,同时他又没有参与造反的阴谋活动,就没有诛杀朱建.有关此事,在《黥布传》中有记载.
平原君朱建这个人能言善辩,口才很好,同时他又刚正不阿,恪守廉洁无私的节操.家安在长安.他说话做事决不随便附和,坚持道义的原则而不肯曲从讨好,取悦于人.辟阳侯审食其品行不端正,靠阿谀奉承深得吕太后的宠爱.当时辟阳侯很想和平原君交好,但平原君就是不肯见他.在平原君母亲去世的时候,陆生和平原君一直很要好,所以就前去吊唁.平原君家境贫寒,连给母亲出殡送丧的钱都没有,正要去借钱来置办殡丧用品,陆生却让平原君只管发丧,不必去借钱.然后,陆生却到辟阳侯家中,向他祝贺说:“平原君的母亲去世了.”辟阳侯不解地说:“平原君的母亲死了,你祝贺我干什么?”陆生说道:“以前你一直想和平原君交好,但是他讲究道义不和你往来,这是因为他母亲的缘故.现在他母亲已经去世,您若是赠送厚礼为他母亲送丧,那么他一定愿意为您拼死效劳.”于是辟阳侯就给平原君送去价值一百金的厚礼.而当时的不少列侯贵人也因为辟阳侯送重礼的缘故,也送去了总值五百金的钱物.
辟阳侯特别受吕太后的宠爱,有的人就在孝惠帝面前说他的坏话,孝惠帝大怒,就把他逮捕交给官吏审讯,并想借此机会杀掉他.吕太后感到惭愧,又不能替他说情.而大臣们大都痛恨辟阳侯的丑行更想借此机会杀掉他.辟阳侯很着急,就派人给平原君传话,说自己想见见他.但平原君却推辞说:“您的案子现在正紧,我不敢会见您.”然后平原君请求会见孝惠帝的宠臣闳籍孺,说服他道:“皇帝宠爱您的原因,天下的人谁都知道.现在辟阳侯受宠于太后,却被逮捕入狱,满城的人都说您给说的坏话,想杀掉您.如果今天辟阳侯被皇上杀了,那么明天早上太后发了火,也会杀掉您.您为什么还不脱了上衣,光着膀子,替辟阳侯到皇帝那里求个情呢?如果皇帝听了您的话,放出辟阳侯,太后一定会非常高兴.而太后、皇帝两人都宠爱您,那么您也就会加倍富贵了.”于是闳籍孺非常害怕,就听从了平原君的主意,向皇帝给辟阳侯说情,皇帝果然放出了辟阳侯.辟阳侯在被囚禁的时候,很想会见平原君,但是平原君却不肯见辟阳侯,辟阳侯认为这是背叛自己,所以对他很是恼恨.等到他被平原君成功地救出之后,才感到特别吃惊.
吕太后去世之后,大臣们杀死了诸吕.辟阳侯和诸吕关系极深,但最终没有被杀死.保全辟阳侯生命计划之所以实现,都是陆生和平原君的力量.
在孝文帝时期,淮南厉王杀死了辟阳侯,这是因为他和诸吕关系至深的缘故.文帝又听说辟阳侯的许多事情都是他的门客平原君出谋策划的,所以就派遣官吏去逮捕他,想治他的罪.听到官吏已到自己家门口,平原君就想自杀,他的几个儿子和来负责逮捕他的官员都说:“事情的结果究竟如何,现在还不清楚,你为什么要这样老早地自杀呢?”平原君对儿子们说:“我一个人死了之后,对我们一家人的灾祸也就没有了,也就不会使你们受到牵连.”这样,他就拔剑自杀而死.孝文帝听到此事非常惋惜,说:“我并没有杀他的意思.”为了表示对其家属的抚慰,文帝就把他的儿子召进朝廷,任命为太中大夫.后来出使匈奴,由于单于悖慢无礼,就大骂单于,死在了匈奴.
当初,沛公带兵经过陈留的时候,郦生到军门递上自己的名片说:“高阳的卑贱百姓郦食其,私下里我听说沛公奔波在外,露天而处,不辞劳苦,带领人马帮助楚军来征讨暴虐无道的秦朝,敬请劳驾诸位随从人员,进去通禀一声,说我想见到沛公,和他谈论天下大事.”使者进去禀告,沛公一边洗脚一边问使者:“来者是什么样的人?”使者回答说:“看他相貌好像一个有学问的大孺,身穿读书人的衣服,头戴巍峨的高山冠.”沛公说:“请替我谢绝他,说我正忙于讨平天下的大事,没有时间见儒生.”使者出来道歉说:“沛公敬谢先生,他正忙于讨平天下的大事,没有时间见儒生.”郦生听罢,瞪圆了眼睛,手持宝剑,斥责使者说:“快点!再去告诉沛公一声,我是高阳酒徒,并不是一个儒生.”使者见此,惊慌失措,竟吓得把名片掉在了地上,然后又跪下捡起,飞快地转身跑了进去,再次向沛公通报:“外边那个客人,真正是天下壮士,他大声斥责我,我很是害怕,吓得我把名片掉在了地上,他说:‘你快滚回去,再次通报,你家老子是个高阳酒徒.’”沛公立刻擦干了脚,手拄着长矛说道:“请客人进来!”
郦生进去之后,以平等的礼节——长揖——来和沛公见面,并且说道:“沛公您长年累月暴衣露冠地在外奔波劳碌,很是辛苦,带领人马和楚军一起征讨暴虐无道的秦朝,但是沛公您为什么一点儿也不自重自爱呢?我想以讨论天下大事为由见到您,而您却说什么‘我正忙于讨平天下,没有时间见儒生’.您想平定天下,成就天下最大的功业,但却从外貌来看人,这样恐怕就要失去天下那些有本事的人.况且我想您的聪明才智不如我,勇敢坚强又不如我,您如果想成就平定天下的大业而不想见到我的话,我认为您就失去了一个人才.”沛公连忙向他道歉说:“刚才我只听说了您的外貌,现在我才真正了解了您的意图.”于是请他到位子上就座,问他平定天下的妙计良策.郦生说:“沛公您若想成就统一天下的大业,不如先占据陈留.陈留这个地方是一个可以据守的四通八达的交通要冲,同时也是兵家必争之地.在城里贮藏着几千万石粮食,城墙守卫工事非常牢固.而我和陈留的守令一向非常好,我想为您前去说服他,让他向您投降.若是他不听我的,请允许我替您把他杀掉,然后拿下陈留.沛公您率领陈留的兵将,占据坚固的陈留城,吃陈留的存粮,召集天下各地想投靠您的人马;等到兵力强大以后,您就可以所向无敌,横行天下,那也就没有任何人能对您构成威胁了.”沛公说:“我完全听从您的教诲.”
于是郦生就在这一天夜里去见陈留守令,向他游说道:“秦朝暴虐无道而天下的人都反对它,现如今您和天下人一起造反就能成大功,而您却独自一人为将要灭亡的秦朝拥城固守,我私下里为您的危险处境深深担忧.”陈留守令说道:“秦朝的法令严酷无刑,不能够随便胡说,倘若这样的话,就要灭族,我不能按照你所说的去做.您老先生指教我的话,并不是我的意图,请您不要再说了.”这天夜里,郦生就在城中留下来休息,到了夜半时分,他悄悄地斩下陈留守令的头,越墙而下,报与沛公得知.沛公带领人马,攻打城池,把县令的头挂在旗竿上给城上的人看说:“赶快投降吧,你们守令的脑袋被我们砍下来了!谁后投降,就一定要先杀他!”这时陈留人见守令已死,便相继投降了沛公.沛公进城之后,就住在陈留的南城城门楼上,用的是陈留武库里的兵器,吃的是城里的存粮,在这里进进出出地逗留了三个月,召募的军队已达几万人,然后就入关攻灭秦朝.
太史公说:今天世上流传的写郦生的传记,大多这样说,汉王在平定了三秦之后,回军向东攻打项羽,带领军队活动在巩、洛之间时,郦生才身穿儒衣前去向汉王游说.这种说法是错误的.实际情况是在沛公攻入函谷关之前,与项羽分手,来到高阳,在这时得到了郦生兄弟二人.我读陆贾的《新语》十二篇,可以看出他真正是当代少有的大辩士.而平原君的儿子和我关系很好,因此才能详细地把上述这一切都记录下来.