英语翻译不要就这样直译啊,要有点感情

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/04 19:56:24
英语翻译不要就这样直译啊,要有点感情
xMKQʸ*USHbG`b:f8F29/t]{QITU>.n#<ӇhRQωLݪ1+ kq%<Քɹ47"l f>3n{" {qs"1O,iec5+ Q3!oJ_ Ѥeɒ[f*e@;,. ֥jX6Y$Ȉ26͂\ zfӐt26CLmBs]-q ja&&RD7 SC<"w˦}z]u: <~~yW

英语翻译不要就这样直译啊,要有点感情
英语翻译
不要就这样直译啊,要有点感情

英语翻译不要就这样直译啊,要有点感情
Let life Rock alive!
英语是 我的第一语言~
:D

Rock Your Life!
这是祈使句,直接用动词原形做句首。这样的句子在英语里有“让……吧!”这么激情的意思,尽管中文翻译过来好像不是似的。
Jeanette唱过一首同名歌曲,所以真实性有保障。

Get your life rocking!