英语翻译我曾经有个幸福的家,I used to have a happy family,有个爸爸,including dad有个妈妈,mom还有一个小妹妹.and a little sweety.但现在,But now 一切都如泡沫般俱灭.all vanish like the foamy.我母亲,这失节之
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/24 15:36:10
英语翻译我曾经有个幸福的家,I used to have a happy family,有个爸爸,including dad有个妈妈,mom还有一个小妹妹.and a little sweety.但现在,But now 一切都如泡沫般俱灭.all vanish like the foamy.我母亲,这失节之
英语翻译
我曾经有个幸福的家,I used to have a happy family,
有个爸爸,including dad
有个妈妈,mom
还有一个小妹妹.and a little sweety.
但现在,But now
一切都如泡沫般俱灭.all vanish like the foamy.
我母亲,这失节之妇,My mother,the women slutty,
她伙同邻居杀死了爸爸;ganged up with neighbourhood;
我父亲,这残暴之徒,My father,such a thugy,
他临死杀死了小妹妹.killed little sister before he died.
我那纯真的小妹妹哟,
鲜血染红了她美丽的金发,
她那宝石般的眼睛还在冲我眨.
母亲叫我去埋掉尸体,
我一急,
杀死了她.
我逃过邻居的魔爪——
他的狗还在冲我叫.
我没命地跑,
跑进树林,
最后跑进少管所的大门.
铁栅栏后,
我问自己:
我为什么有家?
我忽化作一只百灵,
向天堂,
飞去,
飞去.”
英语翻译我曾经有个幸福的家,I used to have a happy family,有个爸爸,including dad有个妈妈,mom还有一个小妹妹.and a little sweety.但现在,But now 一切都如泡沫般俱灭.all vanish like the foamy.我母亲,这失节之
My innocent sister
blood covered her golden hair
her sapphire like eyes still flicked
mother told me to barry her
I'm in such hurry
killed her.
I ran away from the neighbor
their dog still after me
I run for my life
through the woods
ended up at juvenile prison
bars
I asked myself
Why?What happened to my families?
I wish I can become a lark
To the sky
fly
fly
这只是一句一句按你的原文翻的.
每一句都不是完整的英文,也不表达完整的意思
你能自己把他们接起来吗?大部分的单词都给你了
试试看?做不了来,再问 OK?
My sincere younger sister,
Blood dyes and turned red she have blond of beauty,
Her that precious stone as eyes are still rushing me and blink.
Mother asks me to bury the corpse,