温庭筠的是梳洗罢的那首!要原文和译文哦!
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/11 06:57:37
![温庭筠的是梳洗罢的那首!要原文和译文哦!](/uploads/image/z/15006608-8-8.jpg?t=%E6%B8%A9%E5%BA%AD%E7%AD%A0%E7%9A%84%E6%98%AF%E6%A2%B3%E6%B4%97%E7%BD%A2%E7%9A%84%E9%82%A3%E9%A6%96%21%E8%A6%81%E5%8E%9F%E6%96%87%E5%92%8C%E8%AF%91%E6%96%87%E5%93%A6%21)
xS]RAJ|P^$Cr\`Dp' w]Xɰ?r}
aZjs
^";:T^7tvt︲(s"s+%MNO"ͺ&VSD5t%"NdaH=vNZؽKSUYi1ep2nr@K#jc5̬g6\jFЪxp9",`t3* Vp94`RID>UI"Z..zD 'İk^B0~@
kYwGV'=ޮ2
PkbJ3M
"CndpgPX\*s'+h1d9j]* -k< SN?oҊZ#*A9I㢝H S½O]ʱ Cz
Ոm2ӂdoS]ү'6z4
!K+^Qݦfᡪ?D%PȬt/y'rӁ #
温庭筠的是梳洗罢的那首!要原文和译文哦!
温庭筠的
是梳洗罢的那首!要原文和译文哦!
温庭筠的是梳洗罢的那首!要原文和译文哦!
晚唐 温庭筠《忆江南》赏析
梳洗罢,独倚望江楼.
过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠.
肠断白苹洲.
[场景]女子早起梳妆后,独自豋江边小楼望远以待爱人远行归来.看了无数只船,都不是爱人所乘的,直到黄昏(从“斜晖”可知),仍只有江水相伴.望着长满白苹的水中汀洲,不禁泪下,并轻轻唱起了“哭沙”.那沙,就是往日与爱人一道在那洲上漫步时带回,怎不触物生情!
[分析]以女子一日之生活为线索,可想象日日如此,其哀怨可知.从时间上,从早到晚;从空间上,从眼前之洲到极目之远帆;从情绪上,从希望到失望;从程度上,从一帆到千帆,从每一帆之小失望到黄昏之最后之失望,气氛渲染到高潮,然后以旧游之处结束.
[结论]莫让爱你的人总是在等待、总是空等待.