九月九日忆山东兄弟文言文翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/14 15:03:45
九月九日忆山东兄弟文言文翻译
xTn@>r~_UWUԮ3i &$8$16ȋ?Ϭ P7T Y=s}1*m2 ](VO >$澓n_n[±x6SXj@_`>37͂ @,Fz4:' /{}ډ M<7ŚGp;kFsfvK?4nዞC&#\N#=]ӃѤ%N9J'ӄ7:t h7?>|jrސskbg!AVZ%Txn`;p]w POcO(\|ľڙ8;bbd2!4:l>oXˠan M^b!AIffډ!tt6(`~QcgbH(.(:A^NUk UqPe!De[$uP !)&1KF:/Ti+4ǒoo*qzHOVg*ʄϸ+U-hzz~ b,

九月九日忆山东兄弟文言文翻译
九月九日忆山东兄弟文言文翻译

九月九日忆山东兄弟文言文翻译
九月九日忆山东兄弟
(唐)王维
独在异乡为异客,①每逢佳节倍思亲.②
遥知兄弟登高处,③遍插茱萸少一人.④
【注释】
①异乡:他乡. 为:做. 异客:陌生的客人.
②倍思亲:加倍思念亲人.
③遥知:这里是在遥远的地方想象着的意思. 登高:古代风俗,重阳
节要登高,饮菊花酒.
④茱萸(zhūyú):一种有香味的植物.古人认为九月九日登高时佩带茱
萸,可以避邪.
【解析】
这是一首怀念亲人的诗.当时作者才十七岁,一个人客居在外,重阳佳
节时更加思念家乡和亲人.诗的大意说:我独自一个人在他乡做陌生的客人,
常常想念家乡,而每逢欢庆佳节时,就更加思念家中的亲人.我在遥远的异乡想象着,今天兄弟们登高的时候,大家插戴茱萸,就少了我一个人.
诗本来是写自己想念兄弟的,可是并不直说自己如何想,偏说想象着兄弟们登高都在想念他.这就加深了诗的感情,读来更加感人.“每逢佳节倍思亲”,已成为千古传诵的名句.