英语翻译For the same reason,writers talk interminably about their own books,winkling out hidden meanings,super-imposing new ones,begging response from those around them.参考译文:出于同样的原因,作家喋喋不休地谈论自己的书,
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/19 02:41:13
![英语翻译For the same reason,writers talk interminably about their own books,winkling out hidden meanings,super-imposing new ones,begging response from those around them.参考译文:出于同样的原因,作家喋喋不休地谈论自己的书,](/uploads/image/z/1884130-34-0.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91For+the+same+reason%2Cwriters+talk+interminably+about+their+own+books%2Cwinkling+out+hidden+meanings%2Csuper-imposing+new+ones%2Cbegging+response+from+those+around+them.%E5%8F%82%E8%80%83%E8%AF%91%E6%96%87%3A%E5%87%BA%E4%BA%8E%E5%90%8C%E6%A0%B7%E7%9A%84%E5%8E%9F%E5%9B%A0%2C%E4%BD%9C%E5%AE%B6%E5%96%8B%E5%96%8B%E4%B8%8D%E4%BC%91%E5%9C%B0%E8%B0%88%E8%AE%BA%E8%87%AA%E5%B7%B1%E7%9A%84%E4%B9%A6%2C)
英语翻译For the same reason,writers talk interminably about their own books,winkling out hidden meanings,super-imposing new ones,begging response from those around them.参考译文:出于同样的原因,作家喋喋不休地谈论自己的书,
英语翻译
For the same reason,writers talk interminably about their own books,winkling out hidden meanings,super-imposing new ones,begging response from those around them.
参考译文:出于同样的原因,作家喋喋不休地谈论自己的书,挖掘其隐晦的含义,增添新的含义,询问周围人的反应.
beg不是请求乞求类似的含义么 这里为什么翻译成询问?
英语翻译For the same reason,writers talk interminably about their own books,winkling out hidden meanings,super-imposing new ones,begging response from those around them.参考译文:出于同样的原因,作家喋喋不休地谈论自己的书,
beg是请求祈求的意思,但是翻译要根据相关语境来舆情斟酌的,这里是用beg来形容作家迫切渴望的想得到周围人的回应,用beg只是一种形容手法,如果直译为祈求,则对于此语境来说是不恰当的
这里的“询问”是接近于请求的意思,beg有请求的意思,故根据文意,翻译成询问
beg也有请求的意思,请教他人给意见。