古文螳螂捕蝉翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/10 16:47:43
古文螳螂捕蝉翻译
xVYrI P.L8f.-A-@!V-6Iz]Y]+.,/ՕY/}D:++Nz㯏-$U$v5*t^oz˟AWkw5?|j6VoҫB(=/l@E}r1 Es=t <@/ө$gjz*\DYk BySz3S+j$f_/`@zN8r]X9k^%uҫGFd8\pΤS#z8r}A[GF&>Ub9 <\w_L{^7j\K?H"j yg(0Q; {q|gNX 6R"9[1%C!SiC_Y9XiZ\G;?KQ>>PU]ESAC-"齠T>(}]xNp#n \\>nQk#'.L픆B}E 0@ӱ@#*N#{QQ22РXSk*ga貋f^$k?d5aI@鸧NԘ"EMJڊULT huV=łNt\iA_՟AG Ӈ9JeISMޣ%jd`A7sֈưᓪݗe

古文螳螂捕蝉翻译
古文螳螂捕蝉翻译

古文螳螂捕蝉翻译
吴王欲伐荆,告其左右曰:“敢有谏者死!”此时,其下有一年少者,自知人微言轻,谏必无用,徒遭横死.惟日怀弹弓,游于后园,露沾其衣,如是者三.吴王问之,对曰:“后园有树,上有蝉正饮露,不知螳螂在后欲捕之也!而螳螂作势欲扑,竟不知黄雀蹑其旁也!黄雀伸颈仅顾啄螳螂,而不知树下之弹弓也!彼皆欲得前利而不顾后患也!”吴王听后,甚觉有理,乃不出兵.
  注释
  吴王:指吴王阖闾. 欲:想要. 螳螂捕蝉实拍图片
  谏:直言劝阻. 三旦:三,多次 .天,古汉语里“旦”就是“天”的意思,三旦 即三天. 蹑:停留. 作势欲扑:弯起前肢,想要扑上去捕捉. 顾:考虑. 患:灾祸. 伐:征讨,讨伐. 徒:枉. 舍人:国王的侍从. 荆,楚国.伐:进攻. 谏:规劝君主、尊长或朋友,使之改正错误和过失. 舍人,宫廷侍从;少孺子,年轻人. 怀丸操弹:怀揣着子弹持着弹弓. 操:持、拿 子:你. 委身曲附:弯曲着身体,屈着前肢.“附”同“跗”,脚背骨.委:缩. 延颈:伸长头颈.引:拉开;伸长 延,伸长; 傍:通“旁”. 务欲:一心想要. 前利:眼前的利益. 罢:停止. 则:就.
  翻译
  春秋时期,吴国国王阖闾准备攻打荆地(楚国),遭到大臣的反对.吴王很恼火,在召见群臣的会上警告:“谁敢劝阻就处死谁!”尽管如此,还是有人想阻止吴王出兵.王宫中一个青年侍卫知道自己身份卑微说话没有分量,想要规劝吴王可是不敢,便想出一个好办法:每天早晨,他拿着弹弓、弹丸在王宫后花园转来转去,露水湿透他的衣鞋,接连三天如此.吴王很奇怪,便问他为什么这样做,侍卫道:“后园里有一棵树,树上有一只知了,知了停息在树上吸饮着露水,却不知道有只螳螂就在知了的身后;螳螂弯起了前肢,想扑上去捕捉知了,却不知道有只黄雀就在螳螂身旁;黄雀伸长脖子想要啄食螳螂,却不知道有个人举着弹弓在树下要射它.这三个东西,都极力想要得到它们眼前的利益,却没有考虑到它们身后有隐伏的祸患.”吴王听后,觉得很有道理,于是放弃了攻打楚国的打算.
  寓意
  讽刺了那些只顾眼前利益,不顾身后祸患的人. 教导我们在考虑问题,处理事情时,要通盘谋划,近忧远虑,居安思危,不能顾此失彼.