为什么中国人说英语听起来没礼貌?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/20 13:43:12
为什么中国人说英语听起来没礼貌?
xVnW[#Mz{UyCJc؀؀ 6W![I0$ptΙS~kcZ 1Ͼg&tVϰ.VXTiy"Tr.صz;3_ݙ_q"jEה/DZ-2u1LZ"G#d5>+f˶,➗զ2ߺuead(d/ž9]:8Rá,^~#pUNk\ˋlB&b(Ye$_hTe c5y"|4vpHόN=5XC:bݪ] u=vA&3<~Z4{i^|-.“7< >z *% z2 .h]x,EaCS`yAX֙~kds{9߲C >ow-7peLو [voG$$ER@k8)By*6CPs_x6BsIс]Z _au(]3y8Xg[^.gBUzme<'#&GǍ냋VonBrsowRg/Q ?>YDoiވYHKI5\cTec;#8GQQF\S"f`D߃T1p#1bT hY5{3  H$2&Q`<ݜteݴ_Աsdj_jkNlђo TP >k!Wn|Xty 4 ؓFIg0EHbÍWQr0zN`,'b,yLB4(Me*cJ]Q\)-"ŏN)ZZX&Yiڃ`$x-C >N!{a^0塅Ms]:w kHNf;!09aoM {p.,טv< z2gj8?ɀ46и,9cF[9:L~)1Wc^H%N:}ʼnΝ{琮,bZmz;/HNwE>ځB2U5Ρ((,:9B)Y ƥ su^e2Z!3ŹpvhU Wt@&;Jaʻ6yO$NP¤1z"'%!tڅ^İ޵nF$vm܎;t eT

为什么中国人说英语听起来没礼貌?
为什么中国人说英语听起来没礼貌?

为什么中国人说英语听起来没礼貌?
老外们时常议论,很多中国人在说英语时,听起来没有礼貌;并不是这些中国人本身没礼貌,而是他们还没有习惯英语的礼貌表达方式.比如,中国人在餐厅或咖啡厅,会说:“我想要一个汉堡包.”或者“我想要一杯咖啡.”但是,如果直接把这些话翻译成英语“I want to have a hamburger.”或“I want to have a coffee.”老外们会觉得这样说话很没有礼貌,当然他们也不会直接告诉你.而在西方国家,老外们一般会说:“Could I have a hamburger,please?”或“Can I have a coffee,please?”再比如,中国人在拒绝别人邀请的午宴或晚宴时,会说:“抱歉,我不能去,我还有别的安排.”翻译成英文就是“Sorry,I can’t.I have another appointment.”如果这样说,那别人第二次也许不会再邀请你了.老外们一般会这样说:“That is a good idea!I would like to join in but I have another appointment today.”我们可以从中总结一些“有礼貌”的技巧:1,西方人(主要指有一定修养的欧美人)在与他人交流时,比较多地使用情态动词:can、could、may、might、would等等;情态动词(Model Verbs)又称为情态助动词(Model Auxil-iaries),表示说话人的语气,可表达建议、要求、可能和意愿等,使得说话的语气比较有礼貌;2,比较多地使用虚拟语气,比如would (had) rather、would (had) sooner、would (just) as soon等等,或者在陈述句中使用过去式表示虚拟语气,或者使用if等引导的从句表示“可能性”.这样说话可以使人感觉表达者是在考虑达到最佳的结果或方式,尽量避免不好的结果或方式,或者推测可能出现的问题,并找出可能解决的办法;3,往往在句尾加please,而不是在句首加please.当please用在句首的时候,语气听起来就比较强,听起来像命令.比如请求别人做某事的时候,我们中国人会说“请在周一前给我回复.”但是如果你直接用英语说“Please reply to me by Monday.Thank you.”听者会觉得你是在命令他,一点礼貌也没有.而如果这样说:“Could you please reply to me by Monday?Thank you.”就显得有礼貌了;4,在陈述句的表达可能显得生硬、没礼貌时,尽量使用疑问句、否定句或从句,尽量避免自己的主观判断或武断,以积极的、建议的、比较的、人性的语气,代替消极的、命令的、直接的、武断的语气;
5,说话要以他人为中心,以肯定他人、赞同他人为前提,让自己显得谦卑、渺小.说完之后,还要附带一句“Thank you”或“Thanks”.其实,这种礼貌的表达方式是来自古老的中国.这是东西方文化的共同点,也是为人处世的基本原则.了解英语中礼貌的表达方式,尽量让自己的英语表达更有礼貌,融入社会.