英语翻译最好是【超短型】的句子,又能让人【看懂意思】的~地道一点的英语,我在电影2012里看的是“Leave it to the Chinese” 但是感觉这句不够疯狂和霸气.不懂的别瞎掺合╮(╯_╰)╭谢谢大虾

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/09 00:15:35
英语翻译最好是【超短型】的句子,又能让人【看懂意思】的~地道一点的英语,我在电影2012里看的是“Leave it to the Chinese” 但是感觉这句不够疯狂和霸气.不懂的别瞎掺合╮(╯_╰)╭谢谢大虾
xRN@anظuM)3Qj<1AeA/`/8&L&{Ϝspbj]jd4V j9+%zF&kcLBf)*=uhepw {z ɼzNjnhs+4[6gbb dq|&Ԁ3 6ḣ׻DAWveuOpJw\su{Mj߳mZ}Rӯ<_>.(vS"|K2K')FEHܬX̘I$qOl:$ol|~>1A8-K(m

英语翻译最好是【超短型】的句子,又能让人【看懂意思】的~地道一点的英语,我在电影2012里看的是“Leave it to the Chinese” 但是感觉这句不够疯狂和霸气.不懂的别瞎掺合╮(╯_╰)╭谢谢大虾
英语翻译
最好是【超短型】的句子,又能让人【看懂意思】的~地道一点的英语,
我在电影2012里看的是“Leave it to the Chinese” 但是感觉这句不够疯狂和霸气.
不懂的别瞎掺合╮(╯_╰)╭谢谢大虾们!

英语翻译最好是【超短型】的句子,又能让人【看懂意思】的~地道一点的英语,我在电影2012里看的是“Leave it to the Chinese” 但是感觉这句不够疯狂和霸气.不懂的别瞎掺合╮(╯_╰)╭谢谢大虾
Super!Super!Super Chinese!

Chinese too newbier

chinese ,great!

Chinese is fu**ing good!!