这句话如何翻译成中文比较好?never share the pain with anyone because he is gonna take advantage of it and use it against you at the first place. 听说是一句电影的台词,如何翻译好啊

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/28 15:33:51
这句话如何翻译成中文比较好?never share the pain with anyone because he is gonna take advantage of it and use it against you at the first place. 听说是一句电影的台词,如何翻译好啊
xRR@}}^ C_OлU#dZю7- 8ڱ4$W@^lvϞsV3<4qf5bݲ3bJJFqBFZTFq轢EVc6M)I*F~+#U GdF-eXڏ"J6D6=kJxV,GqAHڒG|a, -1R~,mg}ÛQ?jKۼ{*ӯdOvTZ&V_PӤ`v2"+~ nx#M:z:O}M+޸\GSc`3x}-3..t|cSSvdj7i,Y)pW>CBqXsؼkһ/{ x*dlyI&->-fL"}Hd{Z+W({*J3?MJy)X ju'I2>Ҿ&a~*Ak0z~^[;ad][Z+ۃ\k)̾Ju

这句话如何翻译成中文比较好?never share the pain with anyone because he is gonna take advantage of it and use it against you at the first place. 听说是一句电影的台词,如何翻译好啊
这句话如何翻译成中文比较好?
never share the pain with anyone because he is gonna take advantage of it and use it against you at the first place. 听说是一句电影的台词,如何翻译好啊

这句话如何翻译成中文比较好?never share the pain with anyone because he is gonna take advantage of it and use it against you at the first place. 听说是一句电影的台词,如何翻译好啊
永远别和任何人分享痛苦【这句话真的不太会翻,这样意译一下会不会好点:永远别指望任何人能分担你的痛苦】,因为他将会第一个利用你的痛苦来对付你.
还有我觉得at the first place和at the first time应该不太一样的吧.at the first time是第一时间.
实在不知道怎么再翻译得优美一点了~楼主再润色一下吧~

千万别把你的痛苦向任何人诉说,因为他会从中得益并且终究会利用它来对付你。
【纯手翻,希望LZ满意】

从未与任何人分享痛苦,因为他要对你在第一时间利用它并使用它