翻译童趣这篇古文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/21 01:26:28
翻译童趣这篇古文
xYRI~ȐgpvZ HhAAEQcr'œW. !11ъPysO|LfpdfUKBGoǛy LI֛r%Te Ua}냺ߚ7C2WL7otI9 s<üMsӣԣQyU3bhɆUV]+T6F 2=IpSgT [2drJd+$:s}/尡xv|#Sl9QdB⺘m)8VeL]hѦ{X]胨=<&QKV/07"  꽪lw=w{H.ɌH}ƺxfoX WP%`qJ3=9' 2dڕila>j00gل_H4YlwO~@ 7}V]fFB2kmbsMy3SHb0}Uvyv-yTp#6syM %0r?{[_D(2)tdEC@lr; /0If2y w{N3щxι$3x6dq4]c<ă.!-dX駫MSVJtpbf YC+U>k0S7([=E7Lbi0">rb/&NR8J@:0N xN3 Z M[Ȱ:2J`kjȸ!}M5?eJ@ @<\b;HҾuBk ZXزe:}=}\&`o$Ҏ$I}R-$xNŊ[P<N?Ϯ)62]xPDMr]A~W6I:Iu\Ҋ@y-Om.#Ej,GhXMū(btOɰxDsGȰXM ",^KT@T8b)~ IS`?.R_"^W<»؞ZJw2+x-\&bō,%bފ6ڊb+Z~ń;76(lct fr8@ W|U ,,RA*i@C!ipS~_pƽ^8lZ? dZ ad$6bDdjRqjS2Hzw~.ӭmBE?,׶48C4?g5QD" eѬO[MK NA`e,0E;ə#2xi?/2! ˕WNvȞoUa 6 ߂PF|by9]pчYoPs|4u;U~{!>Bg**֗%IL~Z/1ޘSrڍ ;S){sʝǍ1ucO ;p5:OF=3 \x `6ߦÏ!Z*DDn1Blcd>$Yf ݲ%W[;n<ħ%)

翻译童趣这篇古文
翻译童趣这篇古文

翻译童趣这篇古文
我回忆小的时候,能睁大眼睛直视太阳,眼力好的足以看清微小的东西,看见细小的东西,定要仔细观察它的花纹,所以常有超出观察事物本身的乐趣.
夏天蚊虫的叫声大的象雷声一样,我把它当作群鹤再空中飞舞,心理这样想,眼前成千成百的蚊子边真的好象是鹤了,抬着头看着景象,脖子因此僵硬了.又百蚊子留在蚊帐中,用烟漫漫喷它,使它冲着烟飞叫,我把它当作青云白鹤图来看,果真象鹤在云端鸣叫,令人叫好.
我常在凹凸的土墙花台小草边,蹲下身,使身子与花台一样高,定睛细看,把从草当作森林,把虫子蚂蚁当作野兽,把土砾凸起的地方当作小丘,凹的地方当作沟壑,想象自己在其中游玩,真是惬意.
一天,我看见两只虫子再草间打斗,正看到兴头上,忽然有一个非常大的东西如同把山倒树似的窗了近来,原来是一直癞蛤蟆,一土舌头,把两只虫子吃掉了,我那时年纪小正看的出神,不禁"呀"地叫了一声,等心神安定下来,捉住蛤蟆,鞭打了几是下,赶到别的院子去了

我回忆小的时候,能睁大眼睛直视太阳,眼力好的足以看清微小的东西,看见细小的东西,定要仔细观察它的花纹,所以常有超出观察事物本身的乐趣.
夏天蚊虫的叫声大的象雷声一样,我把它当作群鹤再空中飞舞,心理这样想,眼前成千成百的蚊子边真的好象是鹤了,抬着头看着景象,脖子因此僵硬了.又百蚊子留在蚊帐中,用烟漫漫喷它,使它冲着烟飞叫,我把它当作青云白鹤图来看,果真象鹤在云端鸣叫,令人叫好.
...

全部展开

我回忆小的时候,能睁大眼睛直视太阳,眼力好的足以看清微小的东西,看见细小的东西,定要仔细观察它的花纹,所以常有超出观察事物本身的乐趣.
夏天蚊虫的叫声大的象雷声一样,我把它当作群鹤再空中飞舞,心理这样想,眼前成千成百的蚊子边真的好象是鹤了,抬着头看着景象,脖子因此僵硬了.又百蚊子留在蚊帐中,用烟漫漫喷它,使它冲着烟飞叫,我把它当作青云白鹤图来看,果真象鹤在云端鸣叫,令人叫好.
我常在凹凸的土墙花台小草边,蹲下身,使身子与花台一样高,定睛细看,把从草当作森林,把虫子蚂蚁当作野兽,把土砾凸起的地方当作小丘,凹的地方当作沟壑,想象自己在其中游玩,真是惬意.

收起

我回忆小的时候,能睁大眼睛直视太阳,眼力好的足以看清微小的东西,看见细小的东西,定要仔细观察它的花纹,所以常有超出观察事物本身的乐趣.
夏天蚊虫的叫声大的象雷声一样,我把它当作群鹤再空中飞舞,心理这样想,眼前成千成百的蚊子边真的好象是鹤了,抬着头看着景象,脖子因此僵硬了.又百蚊子留在蚊帐中,用烟漫漫喷它,使它冲着烟飞叫,我把它当作青云白鹤图来看,果真象鹤在云端鸣叫,令人叫好.
...

全部展开

我回忆小的时候,能睁大眼睛直视太阳,眼力好的足以看清微小的东西,看见细小的东西,定要仔细观察它的花纹,所以常有超出观察事物本身的乐趣.
夏天蚊虫的叫声大的象雷声一样,我把它当作群鹤再空中飞舞,心理这样想,眼前成千成百的蚊子边真的好象是鹤了,抬着头看着景象,脖子因此僵硬了.又百蚊子留在蚊帐中,用烟漫漫喷它,使它冲着烟飞叫,我把它当作青云白鹤图来看,果真象鹤在云端鸣叫,令人叫好.
一天,我看见两只虫子再草间打斗,正看到兴头上,忽然有一个非常大的东西如同把山倒树似的窗了近来,原来是一直癞蛤蟆,一土舌头,把两只虫子吃掉了,我那时年纪小正看的出神,不禁"呀"地叫了一声,等心神安定下来,捉住蛤蟆,鞭打了几是下,赶到别的院子去了

收起

我回想自己在年幼的时候,能睁大眼睛直视太阳,视力好极了,每遇见细小的东西,一定要仔细观察它的纹理,所以常常能感受到超脱事物本身的乐趣。
夏夜里,蚊群发出雷鸣似的叫声,我心里把它们比作群鹤在空中飞舞,这么一想,眼前果真就出现了千百只白鹤;抬头看着它们,连脖子也变得僵硬了。我又留几只蚊子在白色帐子里,慢慢地用烟喷它们,使它们冲着烟边飞边叫,构成一幅青云白鹤图,果真像鹤群在青云边上发出叫声一样...

全部展开

我回想自己在年幼的时候,能睁大眼睛直视太阳,视力好极了,每遇见细小的东西,一定要仔细观察它的纹理,所以常常能感受到超脱事物本身的乐趣。
夏夜里,蚊群发出雷鸣似的叫声,我心里把它们比作群鹤在空中飞舞,这么一想,眼前果真就出现了千百只白鹤;抬头看着它们,连脖子也变得僵硬了。我又留几只蚊子在白色帐子里,慢慢地用烟喷它们,使它们冲着烟边飞边叫,构成一幅青云白鹤图,果真像鹤群在青云边上发出叫声一样,这使我感到高兴极了。
我常在土墙高低不平的地方,在花台上杂草丛生的地方,蹲下身子,使身子跟台子一般高,把丛草当成树林,把虫子、蚊子当成野兽,把土块凸出部分当成丘陵,低陷部分当成山沟,我便凭着假想在这个境界中游览,愉快而又满足。
有一天,我看见两只小虫在草间相斗,(便蹲下来)观察,兴味正浓厚,忽然有个极大极大的兽拔山倒树而来,原来是一只癞虾蟆,舌头一吐,两只小虫全被它吃掉。我那时年纪很小,正看得出神,不禁哇的一声惊叫起来。待到神智恢复,捉住癞虾蟆,抽了它几十鞭子,把它赶到别的院子去。

收起

童趣
余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。盛藐小微物;必细察其纹理,故时有物外之趣。夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空,心之所向,则或千或百果然鹤也。昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。于土墙凹凸处、花台小草丛杂处,常蹲其身,使与台齐,定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为堑,神游其中,怡然自得。一日,见二虫斗草间,观之...

全部展开

童趣
余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。盛藐小微物;必细察其纹理,故时有物外之趣。夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空,心之所向,则或千或百果然鹤也。昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。于土墙凹凸处、花台小草丛杂处,常蹲其身,使与台齐,定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为堑,神游其中,怡然自得。一日,见二虫斗草间,观之正浓,忽有庞然大物拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆也,舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼方出神,不觉呀然惊恐,神定,捉蛤蟆,鞭数数十,驱之别院。
译文:
我回想自己在年幼的时候,能睁大眼睛直视太阳,能清楚地观察极细小的事物(视力好极了),每遇见细小的东西,一定要仔细观察它的纹理,所以常常能感受到超脱事物本身的乐趣.
夏夜里,蚊群发出雷鸣似的叫声,我心里把它们比作群鹤在空中飞舞,这么一想,眼前果真就出现了千百只白鹤;抬头看着它们,连脖子也因此变得僵硬了.我又留几只蚊子在白色帐子里,慢慢地用烟喷它们,使它们冲着烟边飞边叫,构成一幅青云白鹤图,果真像鹤群在青云边上发出叫声一样,因为这,我感到高兴极了.
我常在土墙高低不平的地方,在花台上杂草丛生的地方,蹲下身子,使身子跟台子一般高,把丛草当成树林,把虫子,蚊子当成野兽,把土块凸出部分当成丘陵,低陷部分当成山沟,我便凭着假想在这个境界中游览,愉快而又满足.
有一天,我看见两只小虫在草间相斗,(便蹲下来)观察,兴味正浓厚,忽然有个极大极大的兽拔山倒树而来,原来是一只癞虾蟆,舌头一吐,两只小虫全被它吃掉.我那时年纪很小,正看得出神,不禁哇的一声惊叫起来.待到神智恢复,捉住癞虾蟆,抽了它几十鞭子,把它赶到别的院子去

收起

我回忆幼小的时候,能睁大眼睛对着太阳,眼力足以看清极细的东西。看到细小的东西,一定要仔细观察它的花纹。所以我时常有观察物体本身以外的乐趣。
夏天的蚊群飞鸣声像雷一样,我私下里把它们比做鹤群在空中飞舞。心中想象的景观是鹤,那么呈现在眼前或是成千、或是成百飞舞着的蚊子便果真(觉得它们)是鹤了。仰起头来观看这种景象,脖颈因此都僵硬了。(有时)我又把蚊子留在白色的蚊帐里,用加慢慢地喷它们,使它们...

全部展开

我回忆幼小的时候,能睁大眼睛对着太阳,眼力足以看清极细的东西。看到细小的东西,一定要仔细观察它的花纹。所以我时常有观察物体本身以外的乐趣。
夏天的蚊群飞鸣声像雷一样,我私下里把它们比做鹤群在空中飞舞。心中想象的景观是鹤,那么呈现在眼前或是成千、或是成百飞舞着的蚊子便果真(觉得它们)是鹤了。仰起头来观看这种景象,脖颈因此都僵硬了。(有时)我又把蚊子留在白色的蚊帐里,用加慢慢地喷它们,使它们冲着烟雾飞叫,当做青云鹤图来看,果真就像鹤在云头上高亢地鸣叫,令人高兴得连声赞好。
我常在高洼不平的土墙边,杂草丛生的花台旁,蹲下自己的身子,使身子和花台一样高,定睛细看。把繁茂的杂草看作树林,把昆虫蚂蚁看成野兽,把泥土瓦砾突起的地方看成山丘,低洼的地方看成沟谷,想象自己在里面游历的情景,真感到心情舒畅,自得其乐。
一天,看见两只虫子在草丛间相斗,我观看这一情景兴趣正浓厚的时候,突然一个很大的东西像推开大山,撞倒大树一般地闯过来,原来是一只癞蛤蟆。(蛤蟆)舌头一伸,两只虫子就全被吞进肚里。我那时年纪还小,正看得出神,不禁哎呀地(惊叫)一声,感到害怕;心神安定下来,捉住蛤蟆,打了它几十鞭,把它赶到别的院子里去了。

收起

余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。盛藐小微物;必细察其纹理,故时有物外之趣。夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空,心之所向,则或千或百果然鹤也。昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。于土墙凹凸处、花台小草丛杂处,常蹲其身,使与台齐,定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为堑,神游其中,怡然自得。一日,见二虫斗草间,观之正浓,忽有庞然大...

全部展开

余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。盛藐小微物;必细察其纹理,故时有物外之趣。夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空,心之所向,则或千或百果然鹤也。昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。于土墙凹凸处、花台小草丛杂处,常蹲其身,使与台齐,定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为堑,神游其中,怡然自得。一日,见二虫斗草间,观之正浓,忽有庞然大物拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆也,舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼方出神,不觉呀然惊恐,神定,捉蛤蟆,鞭数数十,驱之别院。

收起