《伤仲永》这篇古文怎样翻译?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/08 14:28:19
《伤仲永》这篇古文怎样翻译?
xTYrHB}L8z. B€ 6ŀtWV )ф;g&Id|:]% > hUyg[&lDן?9g;5yђϮy+O),lYj9ca® k,^Y4r6C066*,` (f*49ґ{, kxe0mA!-$07_nI$V 8C Dk6yfUQbtZ FyP5hx它X= w`,2AL"mSME}5x.rN((fWѥ#M׸P3¡Gi"TrZܡma Jx3IE`r+ ZlQc; BKud>_iuKS q^ WxռZAsrfPUO)50Qb]Cc"wGXd*o(D`au&EZU,_^H,&l1GG m*cgFǒzEF6 a'}|X⦤/WӶE+Oi%~<&E)Xdp[Lkwv®͇tu~/7na6+i'.‚IJ

《伤仲永》这篇古文怎样翻译?
《伤仲永》这篇古文怎样翻译?

《伤仲永》这篇古文怎样翻译?
金溪平民方仲永,世代耕田为业.仲永长到五岁时,不曾认识书写工具
有一天忽然哭着要这些东西.父亲对此感到诧异,借邻居家的给他,仲永立即写了四句诗,并且自己题上自己的名字.这首诗以赡养父母和同意宗族的人搞好关系为内容,传送全乡的秀才观赏这首诗.从此,指定物品让他作诗,仲永立即完成,诗的文采和道理都有值得看的地方.同县的人对此感到惊奇,渐渐地请他父亲去做客有的用钱请仲永题诗讨取仲永的诗作.他的父亲对此感到有利可图,每天拉着仲永四处拜访同县的人,不让他学习.
我听说这件事很久了.明道年间,我随先父回到家乡在舅舅家见到了仲永,他已经十二三岁了.让他作诗,写出来的诗不能与从前的名声相当.又过了七年,我从扬州回来,再次来到舅舅家,问起方仲永的情况,回答说:“和一般人没有什么两样了.”
王先生说:“仲永的通达聪慧就是先天得到的.他的天资比一般有才能的人高很多.他最终成为常人,就是因为他后天所受的教育没有达到要求.像他那样天生聪明,如此有才智的人,没有受到后天的教育,尚且成为常人;那么,现在那些不是天生聪明,本来平凡就人,又不接受后天教育,能够成为普通人就为止了吗?”