合同条款 英翻中 The Supplier shall at the end of each calendar month or otherwise as agreed submit to the Contractor a written statement of the value of the items of Goods properly delivered at the date of such statement.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/28 17:10:55
合同条款 英翻中 The Supplier shall at the end of each calendar month or otherwise as agreed submit to the Contractor a written statement of the value of the items of Goods properly delivered at the date of such statement.
xKNAR0rƅ 4L+ 3Fn4@ GG51fcwPB/NWW}wVTnv_a u]ˤ xX6YJRiH C " %l(5gĿRFR6) "h"*6߁o< 2ǥZe*gnVs1dicn"+M遲BtnSUvUAU U n.Gڞ. U9]IRv=ez>W_5>NMyxބHK2vTy}t[xzq%vkI3"r)U_Chx" ` 6$=??3 5

合同条款 英翻中 The Supplier shall at the end of each calendar month or otherwise as agreed submit to the Contractor a written statement of the value of the items of Goods properly delivered at the date of such statement.
合同条款 英翻中
The Supplier shall at the end of each calendar month or otherwise as agreed submit to the Contractor a written statement of the value of the items of Goods properly delivered at the date of such statement.

合同条款 英翻中 The Supplier shall at the end of each calendar month or otherwise as agreed submit to the Contractor a written statement of the value of the items of Goods properly delivered at the date of such statement.
供应商应在每个公历月结束,或者同意向承包商提交一份书面声明中项目的价值的货物交付于适当的日期的声明.

供应商应在每个历月结束或按约定向承包商提交了适当的在这些声明的日期交付货物的物品的价值的书面声明。

合同条款 英翻中 The Supplier shall at the end of each calendar month or otherwise as agreed submit to the Contractor a written statement of the value of the items of Goods properly delivered at the date of such statement. 合同条款英翻中 Unless otherwise provided in the Supply Agreement,all the terms and conditions of theMain Contract shall apply to the Supply Agreement as if the same were repeated herein,wherever applicable,save that the Contractor shall have t 合同条款有争议怎么办? 这是一个合同条款,请译成中文,谢谢!TIME FOR SUBMISSION WITHIN 14 DAYS OF THE COMMENCEMENT DATE default在合同条款中什么意思?The Contractor will be allowed time,not money,for excusable delays 求合同条款 英翻中 谢谢If the Supplier commits any breach of the terms conditions and warranties expressed orimplied within this Supply Agreement and if such breach shall be a substantial or total cause of the Contractor being in breach of t 求英文翻译合同条款的具体内容 英语翻译1:always contact youer fingers to the handy ion strips on both sides of device to ensure the ion emission2:the distance between two adjacent points is suggested to be two centimeter3:use the device exclusively with the accessories supplie the following is the requirement of my essay.Please give me some good topics for my essay.Thanks!See if you can identify any specific actions that would theoretically be forbidden,if antitrust law applied internationally.Please list the major supplie 求翻译,保密合同条款This Agreement shall be binding and inure to the benefit of the parties hereto and their successors and assigns. This document contains the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof, an 这句英文合同条款要表达什么意思?For the avoidance of doubt,the termination of this Agreement will not terminate the licences granted under Clauses 2 and 4.this clause shall survive the termination of this Agreement. 帮忙翻译下合同条款Except for the warranty of the title no conditions or warranties express or implied, of merchantability, fitness or suitability of the material, for any particular purpose or otherwise, are made by Seller other than the mat 合同条款理解有争议怎么处理 英文合同条款Giving Notice:After the probatinary period the period of giving notice is three months and to the end of month.All notices should be written form.这句话怎么翻译啊, 有一个合同条款的英译中~Accordingly,each agrees to contact the other’s designated representative to discuss and work toward the resolution of any disputes,which may arise during the term of this Agreement.Notwithstanding,both universities 急求!法律英语相关,合同条款翻译!ThisAgreement shall be interpreted, governed, and construed under thelaws of the State of California as if executed and to be performed whollywithin the State of California without giving effect to choice term 条款或限期的区分用法term of the contract是合同条款 还是合同期限term 什么时候做条款,什么时候做期限呢?TERM OF THE CONTRACT; TERMINATION AND SUSPENSION PROVISIONS在这句话里面呢? 分析一个英语句子结构,as是啥作用合同条款的一项:arrange such visits,appointments and promotional activities or other developments as are requested by the College.as的具体用法?为什么后面跟一个被动?