孙亮辩奸的翻译全文的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/11 16:43:17
孙亮辩奸的翻译全文的翻译
xS[r@JY X #(l]\;/_!#VQp*?҇4=ӽk H7pf7X Zc@qRUX``#wS1%j|'tJ$IV#{:wU괳ÔMf2e=q4t: kt;+lgeT"0 1A/3h2B^,9w<-AJB͒z ﲉ˕]KpR̚+<$TYE$H4L3E9 I|[t@!h[!A6'4_jp4d)Z[XJ{tHas7GI0 9KڀnT̉]Ņz.d,ё\▰$G)9$d4RI^qAcݗ=$e"<,\EU🧖/E]t`C

孙亮辩奸的翻译全文的翻译
孙亮辩奸的翻译
全文的翻译

孙亮辩奸的翻译全文的翻译
原文:亮出西苑,方食生梅,使黄门至中藏取蜜渍梅,蜜中有鼠矢.亮问主藏吏曰:“黄门从汝求蜜耶?”曰:“向求之,实不敢与.”黄门不服,左右请付狱推,亮曰:“此易知耳.”令破鼠矢,里燥,亮曰:“若久在蜜中,当湿透;今里燥,必黄门所为!”于是黄门首服.
译文:东吴主孙亮走出西苑,正在吃生梅,遣宦官到宫内的仓库去取蜜浸渍生梅.取来的蜜中有老鼠屎,孙亮便问管仓库的官吏说:“宦官从你这儿拿蜜吗?”
回答说:“他刚刚来求蜜,实在不敢给.”
宦官不服,左右的人请求交监狱官判断,孙亮说:“这很容易弄清楚.”
就命人剖开老鼠屎,发现里面是干燥的.
孙亮说:“老鼠屎如果在蜜中很久了,发现里面一定潜透;现在里面还是干的,一定是宦官后来加入的.”宦官于是服罪.