求30篇成语故事文言文带翻译,越短越好 如果合适哈加分

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/28 16:17:38
求30篇成语故事文言文带翻译,越短越好 如果合适哈加分
x{r*Iz6K1+pͼq;HB MB;|_8k'֏c-2#<<#؟m4emпෙt985m/ SJ9I̕I%"?o?ѵ;imm,|gK6xwI8&u=Un3:IxY߻+ÙYzj__#`k\\f6s6ˤŖ׼SAtmя@篑 ۬.OA0%Lmv]Dnu}7<ۻ{o{֙nr5m~ga6JLҾbft7fqn֎ 49?RQԑAÞ!0t#g}Hsd+YO@gyd3MaW w3Hv7VTḎpcYKA9K*XS5(פ~ 6#u9 k)\\q K>kpvCIV )p6>Hi#@ `0ļ9Z T 뜫,ٶRj1:Uv6l\N+3^Y@jv0(k3ϞliF&<4 ` iTy3BVTāya?3~*~o`΄`Q I`D52uDm;ߒ\EX*2/Q=iLkeCp,4_bEŽ0Ϙ*O}%G-0,6һ8L1e#ضM̪ )P.w޼ cQ̏R\2M5"Q6W-MrFuh|D{5űI<#<҂)` U!=tűي\•1Y1_o! e}]."^'',xOo͚NΫ1RIZ4sAr1BcZ5+o!ۤyLp Ko~]0gSz.P#d7نC880f1":tۑ-ǪMiz(d%LS:Q7~<]`_)F[iu͟hpM}e J :w~ $!!e#jW7@,B$̰)[޲JSf x ۡ\_~3{]!҇m$_CrQq j|v@[&d5ᒟ- ~sgPXݬA߁c|Mbȧ?ڏHUJ .ر헃"T!+K!A$#a!&2󮢶6KD %GЇ1$vH$&hKo^,Aѐ 1N:zE)lꗰ`.V^7 : Goc(Xƞp<5e˲.?A=.Y^)f J&V);fOpǽ/n u& A>'Vv |u6|6p4BkXt~ OXAVD!>aۘͤfRyldf1C}E L$UnfeRa4+Tu\KSSRq`WYHA.cSQ㹄^#Ed3<9j ̜b& 65 z22E[!y(ma,(|MLI~@aЋ"#[ݑYPuGn~8Haz&>SSt1sۤ;A=0[+Ms-8 E)|ggd^4ˣYQ5j~6z5#KڿrYJ1wS 3c(dJ(M9;4!|^U0XvPɞy wgr0,91 Јy۫#$ *Ŏ戀KDQ$I*>;^$7e/G;,k0jfLkǟ>'fΩP!~by5f$ /6 Lb:Ŧ&+GSǫ-1O#8ܬ İG|VPfzM`(bဢXM % mjם+q r}&Y ģ#@ Ulb .lmy+p;=?of&jDa*쥈 6ݩ.]o~b/|(IKi|k撌(+iS`(߬jAţvHWm0|`_AbBK*SȢrP&)d^K078ܯ965a׾tV3cW? Zt&ҢzƯbGteX{cQ4r" "iZK}))!3ޱ,aYC7ӈH,XA#)y>dngʕ31lI0,N8̮7_ϙj]׮^YPf g݌7(ͨ\o3C#4 xD6Q3 Q0ඩQHvyF/ރ9)0J4d#U?BQT*C-L~FE̫,ܟ\fl7+Ē9( U6dݲ51{qX: +x?p #31(bCN[a?DYˮmUtpYQ.4,?T$G00R+ {\H,b%M)u8!:?,5v٩TJv 7LύB#TV "Wp(i}sJߺ;3 >@>ӥX-L87=G x'hdODT{)"BHhWa1rD k9PV$kzASG9{RDη,:;2C krUlBizbژ'G*U6 &ͽӢxi8r^ٶ ώMZ}{B7Y\˓_W^̅T+d!hݼV2fZxw}wJ`2nE PS( )3>AO'l~ms/7Ҧl˱6Z (,ބf2ǵն!)MJ$$ԄXB4ȹ{AS>MVlmTҤ_UWU#jij{6[g+oNGr}@{{gۡQyTWedU<4'2QJo'c7qg&ݸ}q8; ߱gGHLY@a^Ѷs)Eb0lM6!UOQgFJa[lϵT{/B苅xZ GdG5MQbJeJIAW~[ kTKwȗQ! PT34_`ءw8z>? e ^Qҩ\h-4l!m!puINubޞ̵ jD%je FIY ^Qeڿ(E]gқI!Rv6Er<ˏx|xrS/Q?'Tσ3V2ߛ=|8MӶC3=gk 1cOWHS=89 I A?#,fZ:80+u@GaybYre5}XfumuF9QmA2u9^E\{(O!H` ._i'X^1Tk`@V^2L%;j'mwGbXh!ǜ<~ )97@wf h=c ᑤl= ("'a&PRd(28F{۩kـYK t4fM}Rnɥ3߳/meTX\99inD0wHh;PbzX of/tq q1XHuEdN'4tKAĈ}S N 10@tK{&>}i^GWp5[.O\t wruaCB;DC֊)ڽ;۝9=Ae[]b/_ۥw{O.phߢv01;z79~{yuCmӨ;1fɡArM iGUfNXA7Ewiue{w2ÞW~`yCSn/G^i2> w^ḛ+g/l=t~M|q'l$~=KEw\4~g?mk쟫̏ D67QD:,k](Gf ^ޮ8%O أ`$ȺAtI@?((豉fySӥx'nPkk sivh>\Vz2yao:H)Xɋ;lV)[ckHҞAPoLE&қYNr^NH@֪Qr|KƦhiBasK}։ %h^IwJNҤڎqN0P <_A\?4'kjLvxv? ( "Ch30N;oMPAȖE5(xACi߇9ըs` eKًv@U` ϮH#bg^|.\dHC}lz|}'$\~w)IϺw9QbxQrk3~5륧tA=B~CZ[V^#;UM*.S=/^䍴[dN^Dƒ|CӀ(9Mҁ-'T`瀵]c_V{r<C}%z~, *72:AqWG2 raUa  r!s$魣核h;)NM}=;x­X1 c-HӈSSZ7Xz37lJ~?<ݬAV7e/O46RI¾QPگC^Mo 7L>bBaWɊoo73=U~&ffr ѻTyc>JLA3vnjMuX{I@`nnWx/WH Dd.F݁~!wX-]V8vôkY旼;1:zc(Ń8 {B+k8+sؠ[ӝK |HOz]?3JO5֧4؈~K`{[UᖌXVo\KW$:.k =bf`F&(ilW/sb,gZF}|Szg|\W3T10u} rl-3B߀'&_@\z.[O(/6]U~Ȇ\.19cl\ hͶvtMcjdy"[bYw%U'mFɷEHglVzo[Ӧʭx==_?Jף_"o'׿Z6g^vc *0^ ^(<:` jmN?M/<G8ztG:T&c.ף{LnZ1,R|=zp@ފ)hE:*`=Zc?@PDj ^ގ++i( ڀ N&%_R|9y7rT^o+q+wĀK]I0T>`k=TʂN=~ϜL>I?ܠ-.݂>oG%Ddk $߰]RhwN/ޡB)gSh,O[,fLv洉~3h%wr#vtj\}?qEW'B!$k`;oG0Z zړZn|xGYrs$:Ήݣ)A 9Я\;YV+ji;}@iEU㤄8= kJaB5O'vw#X6g3~M › [EV4

求30篇成语故事文言文带翻译,越短越好 如果合适哈加分
求30篇成语故事文言文带翻译,越短越好 如果合适哈加分

求30篇成语故事文言文带翻译,越短越好 如果合适哈加分
1.执竿入城
鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入,横执之,亦不可入,计无所出.俄有老父至曰:“吾非圣人,但见事多矣,何不以锯中截而入?”遂依而截之.
翻译:鲁国有个拿着长长的竿子进入城门的人,起初竖立起来拿着它,不能进入城门,横过来拿着它,也不能进入城门,实在想不出办法来了.一会儿,有个老人来到这里说:“我并不是圣贤,只不过是见到的事情多了,为什么不用锯子将长竿从中截断后进入城门呢?”那个鲁国人于是依从了老人的办法将长竿子截断了.
2.刻舟求剑
楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水.遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠.”舟止,从其所契者入水求之.舟已行矣,而剑不行.求剑若此,不亦惑乎!
翻译:战国时,楚国有个人坐船渡江.船到江心,他一不小心.把随身携带的一把宝剑掉落江中.他马上掏出一把小刀,在船舷上刻上一个记号,说:“这是我宝剑落水的地方,所以我要刻上一个记号.”
船靠岸后,那楚人立即从船上刻记号的地方跳下水去捞取掉落的宝剑.捞了半天,仍不见宝剑的影子.其实他又怎么找得到宝剑呢?船继续行驶,而宝剑却不会再移动.像他这样去找剑,真是太愚蠢可笑了.
3.叶公好龙
叶公好龙,室中雕文尽以为龙.于是天龙闻而下之,窥头于牖,拖尾于堂.叶公见之, 弃而还走,失其魂魄,五神无主.是叶公非好龙也,夫似龙而非龙也.
翻译:从前有个叫叶公的人非常喜欢龙.在他的家里,墙上画着龙,柱子上雕着龙,穿的盖的上面都绣着龙.天上的真龙听说叶公喜欢龙,就来到叶公家拜访他,长长的尾巴伸在堂上,把头探进窗户里张望.叶公看到天上的真龙后,吓得魂飞胆破,脸色都变色了,急忙躲起来.原来,叶公喜欢的不是真龙,而是那些画的、绣的、刻的假龙.
4.郑人买履
郑人有且置履者,先自度而置之其坐,至之市而忘操之,已得履,乃曰:「吾忘持度.」反归取之.及反,市罢,遂不得履.人曰:「何不试之以足?」曰:「宁信度,无自信也.」
翻译:郑国有个人想去买双鞋,他先比量了一下自己的脚,然后把量好的尺码於在座位上.他匆忙去到集市上,忘了带那尺码.他已经拿到鞋子,却说:「我忘记带尺码来了.」又转回家去取.等到他赶回来,集市已散,他终於没有买到鞋.有人问他说:「你为什麼不用自己的脚试一试鞋子的大小呢?」他回答说:「我宁可相信尺码,也不相信自己的脚!」
5.自 相 矛 盾
楚人有卖盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也.”又誉其矛曰:“吾矛之利,於物无不陷也.”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也.夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立.
翻译:楚国有个既卖盾又卖矛的人.(他)称赞他自己(的盾)说:“我这盾牌的坚固,没有东西能使它被刺穿.”(他)又称赞他的矛说:“我这矛的锋利,对于任何东西没有不能被它刺穿的.”有人说:“用你的矛,去刺你的盾牌,会怎么样?”这个卖东西的人不能够回应了.那不能被刺穿的盾牌和没有不能刺穿的矛,是不可能同时存在的.
6.守株待兔
宋人有耕者.田中有株.兔走触株,折颈而死. 因释其耒而守株,冀复得兔.兔不可得得,而身为宋国笑.
翻译:宋国有个农夫种着几亩地,他的地头上有一棵大树.一天,他在地里干活,忽然看见一只兔子箭一般地飞奔过来,猛的撞在那棵大树上,一下子把脖子折断了,蹬蹬腿就死了.这个农夫飞快的跑过去,把兔子捡起来,高兴地说:“这真是一点劲没费,白捡了个大便宜,回去可以美美地吃上一顿了.”他拎着兔子一边往家走,一边得意地想:“我的运气真好,没准明天还会有兔子跑来,我可不能放过这样的便宜.”
第二天,他到地里,也不干活,只守着那棵大树,等着兔子撞过来.结果,等了一天什么也没等到.他却不甘心,从此,天天坐在那棵大树下等着兔子来撞死.他等呀等呀,直等到地里的野草长得比庄稼都高了,连个兔子影也没有再见到.
7.画蛇添足
楚有祠者,赐其舍人卮酒.舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余.请画地为蛇,先成者饮酒.”一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇曰:“我能为之足!”未成,一人之蛇成夺取卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒.为蛇足者,终亡其酒.
翻译:楚国有个贵族,祭过祖宗以后,便把一壶祭酒赏给前来帮忙的门客.门客们互相商量说:“这壶酒大家都来喝则不够,一个人喝则是足够的.让咱们各自在地上比赛画蛇,谁先画好,谁就喝这壶酒.” 有一个人最先把蛇画好了.他端起酒壶正要喝,却得意洋洋地左手拿着酒壶,右手继续画蛇,说:“我能够再给它添上几只脚呢!”可是没等他把脚画完,另一个人已把蛇画成了.那人把那壶酒抢过去,说:“蛇本来是没有脚的,你怎么能给它添上脚呢?”说罢,便把壶中的酒喝了下去.那个给蛇画脚的人最终没有喝到酒.
8.狐假虎威
虎求百兽而食之,得狐.狐曰:‘子无敢食我也!天地使我长百兽.今子食我,是逆天帝命也.子以我为不信,吾为子先行,子随吾后,观百兽之见我而敢不走乎?’虎以为然,故遂与之行.兽见之皆走.虎不知兽畏已而走也,以为畏狐也.
翻译:老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到(一只)狐狸.狐狸说:“您不敢吃我!天帝派遣我来做各种野兽的首领,现在你吃掉我,是违背天帝的命令.你认为我的(话)不诚实,我在你前面行走,你跟随在我后面,观看各种野兽看见我有敢不逃跑的吗?”老虎认为(狐狸的话)是有道理的,所以就和它(一起)走.野兽看见它们都逃跑了.老虎不知道野兽是害怕自己而逃跑的,认为(它们)是害怕狐狸.
9.北冥有鱼
北冥有鱼,其名为鲲.鲲之大,不知其几千里也.化而为鸟,其名为鹏.鹏之背,不知其几千里也.怒而飞,其翼若垂天之云.是鸟也,海运则将徙于南冥.南冥者,天池也.
翻译:北方的大海里有一条鱼,它的名字叫做鲲.鲲的体积,真不知道大到几千里;变化成为鸟,它的名字就叫鹏.鹏的脊背,真不知道长到几千里;当它奋起而飞的时候,那展开的双翅就像天边的云.这只鹏鸟呀,随着海上汹涌的波涛迁徙到南方的大海.南方的大海是个天然的大池.
10. 宋有狙公者,爱狙,养之成群.能解狙之意,狙亦 得公之心.损其家口,充狙之欲.俄而匮焉,将限其食,恐众狙之不驯于已也,先诳之曰:“与若茅,朝四而暮三,足乎?”从狙皆伏而喜.
翻译:战国时代,宋国有一个养猴子的老人,他在家中的院子里养了许多猴子.日子一久,这个老人和猴子竟然能沟通讲话了.这个老人每天早晚都分别给每只猴子四颗栗子.几年之后,老人的经济越来越不充裕了,而猴子的数目却越来越多,所以他就想把每天的栗子由八颗改为七颗,于是他就和猴子们商量说:“从今天开始,我每天早上给你们三颗粟子,晚上还是照常给你们四颗栗子,不知道你们同不同意?”猴子们听了,都认为早上怎么少了一个?于是一个个就开始吱吱大叫,而且还到处跳来跳去,好像非常不愿意似的.老人一看到这个情形,连忙改口说:“那么我早上给你们四颗,晚上再给你们三颗,这样该可以了吧?” 猴子们听了,以为早上的粟子已经由三个变成四个,跟以前一样,就高兴地在地上翻滚起来.
11.士别三日
初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务.权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳,卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益.”蒙乃始就学及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即便刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别.
翻译:当初,孙权对吕蒙说:“您现在担任要职,不可以不学习!”吕蒙以军中事务繁多为借口推辞了.孙权说:“我难道要您研究经典成为博士吗?只要您广泛阅读,见识从前的事情罢了,您说事务繁多,哪里比得上我呢?我常常读书,自己觉得有很大的收获.”于是吕蒙开始学习.到了鲁肃经过寻阳,跟吕蒙一道议论军事,非常惊讶地说:“您现在的才干谋略,不再是当年吴地的阿蒙!”吕蒙说:“读书人离别三日,就应该重新别眼相看.大多数哥为什么这么迟才改变看法呢!”鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友才辞别.
12.不耻下问
子贡问曰:“孔文子何以谓之‘文’也?”子曰:“敏而好学不耻下问,是以谓之‘文’也.”
翻译:子贡问道:“孔文子的谥号为什么称他为‘文’呢?”孔子说:“聪敏而又爱好学习,不把向不如自己的人请教看作羞耻,因此谥号称他为‘文’.”
13.高山流水
蜀僧抱绿绮,西下峨嵋峰.为我一挥手,如听万壑松.客心洗流水,余响入霜钟.不觉碧山暮,秋云暗几重.
翻译:四川僧人抱弹名琴绿绮,他是来自巴蜀的峨嵋峰.他为我挥手弹奏了名曲,好象听到万壑松涛雄风.高山流水音调一洗情怀,袅袅余音融入秋天霜钟.不知不觉青山已披暮色,秋去也似乎暗淡了几重!
14.凿壁借光
匡衡勤学而烛,邻居有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,发书映光而读之.邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿.主人怪问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之.”主人感叹,资给以书,遂成大学.
翻译:匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明.邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上来读.同乡有个大户人家叫文不识的,是个有钱的人,家中有很多书.匡衡就到他家去做雇工,又不要报酬.主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“我希望能得到你家的书,通读一遍.”主人听了,深为感叹,就把书借给他读.于是匡衡成了大学问家.
15.曾子杀彘(曾子烹彘)
曾子之妻之市,其子随之而泣.其母曰:“女还,顾反为女杀彘.”妻适市来,曾子欲捕彘杀之.妻止之曰:“特与婴儿戏耳.”曾子曰:“婴儿非与戏也.婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教.今子欺之,是教子欺也.母欺子,子而不信其母,非所以成教也.”遂烹彘也.
翻译:曾子的夫人到集市上去,他的儿子哭着闹着要跟着去.他的母亲对他说:“你先回家呆着,待会儿我回来杀猪给你吃.”她刚从集市上回来,曾子就要捉猪去杀.她就劝止说:“只不过是跟孩子开玩笑罢了.”曾子说:“妻子,可不能跟他开玩笑啊!小孩子没有思考和判断能力,要向父母亲学习,听从父母亲给予的正确的教导.现在你欺骗他,这是教孩子骗人啊!母亲欺骗儿子,儿子就不再相信自己的母亲了,这不是现实教育的方法.” 于是曾子就杀猪煮肉给孩子吃.
16.黄粱一梦
开成七年,有卢生名英,字萃之.于邯郸逆旅,遇道者吕翁,生言下甚自叹困穷,翁乃取囊中枕授之.曰:‘子枕吾此枕,当令子荣显适意!’时主人方蒸黍,生俛首就之,梦入枕中,遂至其家,数月,娶清河崔氏女为妻,女容甚丽,生资愈厚,生大悦!于是旋举进士,累官舍人,迁节度使,大破戎虏,为相十余年,子五人皆仕宦,孙十余人,其姻媾皆天下望族,年逾八十而卒.及醒,蒸黍尚未熟.怪曰:‘岂其梦耶?’翁笑曰:‘人生之适,亦如是耳!’生抚然良久,稽首拜谢而去.”经此黄粱一梦,卢生大澈大悟,不思上京赴考,反入山修道去也.
翻译:唐朝时期,一个书生姓卢,字萃之,别人称之为卢生.一年,他上京赶考,途中在邯郸的旅馆里投宿,遇到了一个叫吕翁的道士,并向他感慨人生的穷困潦倒.吕翁听后,从衣囊中取出一瓷枕给卢生,说:“你晚上睡觉时就枕着这个枕头,保你做梦称心如意.”这时已晚,店主人开始煮黄米饭.卢生便按着道士的说法开始睡觉,他很快睡着了.在睡梦中,他回到家中,几个月后,还娶了一个清河的崔氏女子为妻,妻子十分漂亮,钱也多了起来.卢生感到十分喜悦.不久他又中了进士,多次层层提拔,做了节度使,大破戎虏之兵,又提升为宰相做了十余年.他先后生了5个儿子,个个都做了官,取得了功名,后又有了十几个孙子,成为天下一大家族,拥有享不尽的荣华富贵.然而到了80多岁时,他得了重病,十分痛苦,眼看就要死了,突然惊醒,才知是一场梦.这时,店主煮的黄米饭还未熟.卢生感到十分奇怪地说:“这难道是场梦?”吕翁听了便说:“人生的归向,不也是这样吗?”经过这次黄粱一梦,卢生大彻大悟,再不去想进京赶考了,反而进入深山修道去了.
我找不动了~~反正百度上都有,自己找找吧,我就找了16个~~真心找不动了~~

道可道也①,非恒道也②。名可名也③,非恒名也。无名④,万物之始也;有名⑤,万物之母也⑥。故恒无欲也⑦,以观其眇⑧;恒有欲也,以观其所徼⑨。两者同出,异名同谓⑩。玄之又玄⑾,众眇之门⑿。
[译文]
“道”如果可以用言语来表述,那它就是常“道”(“道”是可以用言语来表述的,它并非一般的“道”);“名”如果可以用文辞去命名,那它就是常“名”(“名”也是可以说明的,它并非普通的“名”)。“...

全部展开

道可道也①,非恒道也②。名可名也③,非恒名也。无名④,万物之始也;有名⑤,万物之母也⑥。故恒无欲也⑦,以观其眇⑧;恒有欲也,以观其所徼⑨。两者同出,异名同谓⑩。玄之又玄⑾,众眇之门⑿。
[译文]
“道”如果可以用言语来表述,那它就是常“道”(“道”是可以用言语来表述的,它并非一般的“道”);“名”如果可以用文辞去命名,那它就是常“名”(“名”也是可以说明的,它并非普通的“名”)。“无”可以用来表述天地浑沌未开之际的状况;而“有”,则是宇宙万物产生之本原的命名。因此,要常从“无”中去观察领悟“道”的奥妙;要常从“有”中去观察体会“道”的端倪。无与有这两者,来源相同而名称相异,都可以称之为玄妙、深远。它不是一般的玄妙、深奥,而是玄妙又玄妙、深远又深远,是宇宙天地万物之奥妙的总门(从“有名”的奥妙到达无形的奥妙,“道”是洞悉一切奥妙变化的门径)。
[原文]
天下皆知美之为美,恶已①;皆知善,斯不善矣②。有无之相生也③,难易之相成也,长短之相刑也④,高下之相盈也⑤,音声之相和也⑥,先后之相随,恒也。是以圣人居无为之事⑦,行不言之教,万物作而弗始也⑧,为而弗志也⑨,成功而弗居也。夫唯弗居,是以弗去。
[译文]
天下人都知道美之所以为美,那是由于有丑陋的存在。都知道善之所以为善,那是因为有恶的存在。所以有和无互相转化,难和易互相形成,长和短互相显现,高和下互相充实,音与声互相谐和,前和后互相接随——这是永恒的。因此圣人用无为的观点对待世事,用不言的方式施行教化:听任万物自然兴起而不为其创始,有所施为,但不加自己的倾向,功成业就而不自居。正由于不居功,就无所谓失去。

收起

直接去买本书不就有了