我需要望岳的注释,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/24 17:41:59
我需要望岳的注释,
xVYN#IʨSl`f.P6ez+Y `KwFVWNьT%ߋ 90[ TUvTx{bVúޔSou]:.jAt|_|N7Jfd&0C\aډ3Oa=j~ڮJԣUʫQKgv>)q/JE&MMX{q&GѨfq/"S7V:ۆ=T.T8@Dˬv^UUoHf+T) >YQA ex 1n@K_Z5Q.4v Q0Cgus"v44g-8D0SjWO'^?:V~?̧MНH{ &grzWxϐqfu 9mALB?hzcS%:XVAlO$ )]oME4: }C> ݃dx+9U0~Vr]W)_ G~.F S|sNA? 9f]aMyv Hj jL[e/hɱ|ys ʼnM"CG/ k%ޡ u|ͮ8Y7sz49&aTS:eUۉeYkF C˙Z4:BDaqUy{)eziF;=p7:2Ybh (Q]~U `'/UX`zЕ|ϿćBZ<SoV2}NE7ez)!w^Kq܇P2[?){

我需要望岳的注释,
我需要望岳的注释,

我需要望岳的注释,
原文
  望岳
  唐 杜甫
  岱宗夫如何?
  齐鲁青未了.
  造化钟神秀,
  阴阳割昏晓.
  荡胸生层云,
  决眦入归鸟.
  会当凌绝顶,
  一览众山小.
  注释
  1.岳:此指东岳泰山.
  2.岱宗:泰山亦名岱山,在今山东省泰安市城北.古代以泰山为五岳之首,诸山所宗,故又称"岱宗".历代帝王凡举行封禅大典,皆在此山.
  3.齐、鲁:古代齐鲁两国以泰山为界,齐国在泰山北,鲁国在泰山南.青未了,指郁郁苍苍的山色无边无际,浩茫浑涵,难以尽言.即山东地区.
  4.青:山色.
  5.未了:不尽.
  6.造化:天地,大自然.钟:聚集.神秀:指山色的奇丽.
  7.阴阳:这里指山北山南.割:划分.这句是说,泰山横天蔽日,山南向阳,天色明亮;山北背阴,天色晦暗.同一时刻却是两个世界.
  8.曾:通“层”.
  9.决:裂开.眦:眼角.决眦形容极目远视的样子.入归鸟;目光追随归鸟.
  10.会当:终当,终要.
  11.凌:登上.
  12.小:渺小.
  13.钟:聚集
  译文(1)
  1.泰山是什么样的面貌?青翠的峰峦,齐鲁大地都能看到.
  2.大自然将神奇和秀丽集中于泰山,南北两坡一面昏暗,一面明亮,截然不同.
  3.山间层云升腾令人襟怀激荡,双目圆睁凝视着入巢的归鸟.
  4.终要泰山的巅峰,才能遍看群山的矮小.
  译文(2)
  1.五岳之首的泰山啊,怎么样?泰山的青色在齐鲁广大区域内都能望见.
  2.天地间的神奇峻秀啊,都在这一山凝结聚绕,那山北山南一边暗一边明,判若黄昏和晨晓.
  3.看峰峦层云迭起,胸中一阵阵荡涤波涛,睁裂双眼目送那渐入山林的点点归鸟.
  4.啊,将来我一定要登上的峰巅站得高高,俯首一览,啊众山匍伏在山脚下是那么渺小.