Valentine's Day的英语由来?(要其他国家版的)

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 09:58:48
Valentine's Day的英语由来?(要其他国家版的)
xVMSV+t!M&3dҙ6mgNԒ< `c>L'6çl/'ys%cH30{=ϏO~U3p4md5V:aT;r^)ܝs[}<(W~X߇5=wQw[פw azw_'ݚ"A`nAVz%%,,|Q~"Ebe&[͠늗 rgZ\oe#|mH ,f BIQ@nfe&̜CKI084Ob3=6fFu9eM㋭Ll 8?v6Y魡$befn:>x$7Q+  ^!t!l_扬W2 Neݠ265d_VDc}5&hgÿ$8q'1D˗b7_dkAT;HΝI[JOQZʢh iH np<KY&3 1R$:QEO,OdYX"r'S D$M:IJWZ[uf~ r k~owH(~[{@ 1[}ZښaJ:&ZH g:bt51aLR#!vB"5W!K>ahnʶ愻~l!]rXѐE/OiRBQ<5߃KQ}{`wJޚߊz(agд!G5&"#A'>Ŋ ;Cx`oSgE\}/uP}ݫB\HjLf_t2O*_ГVYv8\uc즻hI*`H,)qE!3e՛*4 Юm7~dP M @dOT'4q(?SGPpQ!Wb%c:s-vh>TODrp`3rOR߰?D[&|,LeH𾴖HӢHR!~=Y6xQS -ƛf}hp4]Pbb@y4_Qa+ߝڧBd8w@uKӧXr K_`v7?Hyg4{Е`M~V5p@s'Lnb*qNtv2NЩa+$x]nP>Vk|!M64w".}*K+jiV,^]{ǵn<69

Valentine's Day的英语由来?(要其他国家版的)
Valentine's Day的英语由来?
(要其他国家版的)

Valentine's Day的英语由来?(要其他国家版的)
February has long been a month of romance.
二月作为浪漫的月份由来已久.
With the sweet smell of roses in the air, romantic films hit cinemas and love stories fill newspapers and magazines.
在这个时节,空气中弥漫着玫瑰花的芳香,影院里放映浪漫的电影,而爱情故事充斥了各种报纸和杂志.
On the 14th day, it is customary for a boy to take his girlfriend out to dinner, buy her flowers and chocolates, write poems, sing to her or even spell out her name with rose petals!
在2月14日这一天,男孩通常都要邀请女朋友共赴正餐.除此之外,男孩还要为女朋友买花和巧克力,为她写诗,为她歌唱,甚至还要用玫瑰花瓣拼出女孩的名字.
This is the scene that greets you on Valentine's Day, named after Valentine who was a priest in third century Rome.
映入你眼帘的这幕情景就是情人节.情人节又名瓦伦丁节,是以公元三世纪一名罗马牧师的名字命名的.
When the emperor decided that single men made better soldiers than those with wives, he banned marriage.
当时的罗马皇帝认为单身男人比有老婆的男人更适合当兵打仗,于是他下令禁止结婚.
But Valentine continued to perform marriage ceremonies for young lovers in secret.
但是瓦伦丁继续秘密地为年轻的爱人们举行结婚仪式.
When his actions were discovered, the emperor had him put to death.
当他的行为被发现后,皇帝判处瓦伦丁死刑.
While in prison, it is said that Valentine fell in love with the daughter of his prison guard.
据说在狱中,瓦伦丁与狱卒的女儿坠入爱河.
Before his death on 14th Feb 270 DC, he wrote her a letter, which he signed "From your Valentine", an expression that is still in use today.
公元270年2月14日,瓦伦丁临死前给她写了一封信,信中他签上了“来自你的瓦伦丁”.这一措辞沿用至今.
Valentine died for what he believed in and so was made a Saint, as well as becoming one of history's most romantic figures.
瓦伦丁为他的信仰而牺牲,因而被奉为圣徒,并且成为历史上最浪漫的人物之一