英语翻译还有一段:在回答中,也翻译了这段的,一同选为最佳答案.分数囊中羞涩,见谅.这个参赛作品,它的灵感来源于威尼斯最有名的小船——贡多拉,它是浪漫的象征.当它融洽的行驶在水中,
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/26 10:23:28
英语翻译还有一段:在回答中,也翻译了这段的,一同选为最佳答案.分数囊中羞涩,见谅.这个参赛作品,它的灵感来源于威尼斯最有名的小船——贡多拉,它是浪漫的象征.当它融洽的行驶在水中,
英语翻译
还有一段:在回答中,也翻译了这段的,一同选为最佳答案.分数囊中羞涩,见谅.
这个参赛作品,它的灵感来源于威尼斯最有名的小船——贡多拉,它是浪漫的象征.当它融洽的行驶在水中,它的每一条线条都显得那么优雅,它的每一个面都显得那么大方.深深的把我迷住了.所以当我们对APPLE这个品牌操作时,首先就想到了它.并以此为基础,设计出一系列的产品.我们很高兴红棉花对我们的设计给予了肯定.
英语翻译还有一段:在回答中,也翻译了这段的,一同选为最佳答案.分数囊中羞涩,见谅.这个参赛作品,它的灵感来源于威尼斯最有名的小船——贡多拉,它是浪漫的象征.当它融洽的行驶在水中,
参考译文(普通质量):
The idea of this entry comes from Gondola which is the most famous boat in Venice and stands for romance.When it is harmoniously driving on the water,it's every single line appears so elegant and its every surface appears so generous ,which attracts me so deeply.Therefore,when we dealt with the brand APPLE,we firstly thought of it and designed a series of products based on this idea.We are so glad that Red Cotton gave credit for our designs.