南辕北辙文言文翻译 原文第一句是今者臣来

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/08 23:54:28
南辕北辙文言文翻译 原文第一句是今者臣来
xrH_e~ y\/ lB C0` xdz4+qTv.*U6f43w|~yAv]{U㳩j=1]=/A/ST\6>@uG>g翯n ̊~!_U @%+9!Y<m?5~ޛdo>+ۯ, Wh`AWg$Gm/oF'@{#J;|>OP⋧P e,2SVьQmZiԒ. caD)?jT0~FBfrKW&4|> Z*ܘ UuJxXcGdMOf)8X5[q^>H'Pk>>@~7_Rb_tYHwD#ud KHHGDip_,n7Q&M U)3*M\cSk -̱hjffp-mc A=Vup~+tl]\ ЋzzAށH WU}MFSPg€ S.O>[U}#;"% y ?q5Q;?d!&ƊMZP9B4:p)4 F<I2NzQ(KaF\:Co(<jP[Vn-ٚ<_>د${ X;e*sׇ M-

南辕北辙文言文翻译 原文第一句是今者臣来
南辕北辙文言文翻译 原文第一句是今者臣来

南辕北辙文言文翻译 原文第一句是今者臣来
原文 
  魏王欲攻邯郸.季梁闻之,中道而反,衣焦(卷皱)不申,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行(路),方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚.’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良.’曰:‘马虽良,此非楚之路也.’曰:‘吾用多.’臣曰:‘用虽多,此非楚之路也.’曰:‘吾御者善.’此数者愈善而离楚愈远耳.今王动欲成霸王,举欲信于天下.恃王国之大、兵之精锐而攻邯郸,以广地尊名,王之动愈数,而离王愈远耳.犹至楚而北行也.”
  翻译
  魏王准备攻打邯郸,季梁听到这件事,半路上就返回来,来不及舒展衣服皱折,顾不得洗头上的尘土,就忙着去谒见魏王,说:“今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,正在向北面赶他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去.’我说:‘您既然要到楚国去,为什么往北走呢?’他说:‘我的马好.’我说:‘马虽然不错,但是这也不是去楚国的路啊!’他说:‘我的路费多.’我说:‘路费即使多,但这不是去楚国的方向啊.’他又说:‘我的车夫善于赶车.’我最后说:‘这几样越好,反而会使您离楚国越远!’如今大王的每一个行动都想建立霸业,每一个行动都想在天下取得威信;然而依仗魏国的强大,军队的精良,而去攻打邯郸,以使土地扩展,名分尊贵,大王这样的行动越多,那么距离大王的事业无疑是越来越远.这不是和那位想到楚国去却向北走的人一样吗?”