英语翻译主要是“卒获有所闻”这句话,到底怎么断句好?重点是“有”和“所”不知道怎么翻译.卒获/有所闻?卒获有/所闻?该怎么解释好:最终获得(一些教义),听到了一些东西?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/26 12:23:31
英语翻译主要是“卒获有所闻”这句话,到底怎么断句好?重点是“有”和“所”不知道怎么翻译.卒获/有所闻?卒获有/所闻?该怎么解释好:最终获得(一些教义),听到了一些东西?
xKN0/PpQih ) mJ.EMɓܥ+\!" 6챿uːW/2ڊ2GL>":S9y\ͳ^2`DF+;Ohb-T)jD㏵aMcWIտUuӢ #P.ATKbpܦ1=8uhfi:T4%)M})̍UߛYҌpۓA!{>Xͳ+ 鲝g{h5AQGgщ>lC M>ϒK

英语翻译主要是“卒获有所闻”这句话,到底怎么断句好?重点是“有”和“所”不知道怎么翻译.卒获/有所闻?卒获有/所闻?该怎么解释好:最终获得(一些教义),听到了一些东西?
英语翻译
主要是“卒获有所闻”这句话,到底怎么断句好?重点是“有”和“所”不知道怎么翻译.
卒获/有所闻?卒获有/所闻?
该怎么解释好:最终获得(一些教义),听到了一些东西?

英语翻译主要是“卒获有所闻”这句话,到底怎么断句好?重点是“有”和“所”不知道怎么翻译.卒获/有所闻?卒获有/所闻?该怎么解释好:最终获得(一些教义),听到了一些东西?
所以我虽然愚笨,最终还是有了不少收获.故/余虽愚,卒/获有所/闻

所以我虽然愚笨,但也有所获