蒙人叱虎 原文及翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/29 07:59:06
xQN@VDH8 l6NS(@ഥql/+tk'?v˜MdQ`e&948Uiƿv{RNחKYjqDa;37Wd^ML5ġNbbnT]p5C!`tӗy p<-gȱƘ!J:M`=D\Syr˓/EMgf^;7cccߎ]Vfr$@P&s%sOo0*m]kD}
#л j?!*}LP|[3Oj DeDۣ/C].1f-zT=^V)o6>[f
蒙人叱虎 原文及翻译
蒙人叱虎 原文及翻译
蒙人叱虎 原文及翻译
蒙人衣狻猊之皮以适圹,虎见之而走.谓虎为畏已也,返而矜,有大志.明日,服狐裘而往,复与虎遇.虎立而睨之.怒其不走也,叱之,为虎所食.[译文] 有一个人穿着狻猊(狮子)的皮来到原野.老虎看到它就跑了,他于是以为老虎是惧怕自己.回去之后就很自负,有很大的志向,又一日,穿着狐狸的皮去原野.又碰到了老虎,老虎站在那里蔑视的看着它.他很生气老虎竟然不害怕的逃跑,就大声的呵斥拉忽,被老虎吃掉了.