求助汉译英两句有两句歌词是:are you the one?to heal my wounds to lead me to the sun.我想在后面加一句:或者你是他?加重我的创伤使我永留黑暗之中

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/26 05:25:31
求助汉译英两句有两句歌词是:are you the one?to heal my wounds to lead me to the sun.我想在后面加一句:或者你是他?加重我的创伤使我永留黑暗之中
xVNVuY{׋z1e3]Jx%S]ַ՛jXH HED! #>bbTF,D,/r w?m5" OMqء]$zgr-2W;H.鞆q ͣ8{azjt VZp:)JUXHDAQ)pm8V)HS+(Ӭu[0B>(69#gW># 4ka;ȮN`jKTQ &$*$@=.̶$ 7td{Sݧʷgbc= ,$j}8~΅d NY:IY4q'SNA8`# L3 Հja Ŗ&dAt'|ĈjlMu%ؔgctʵڲ\tk MKi.a:xrBU+UaQIky1swƃ3עT qbZl*@΃k\>/,x𤾐eOz:&gJ `4kՓk`X^W`fqN[ܢ^qpsPH8De˛%cSpr'tHӤ;kd)r9HM&QVmXYف'ܸr/BcSBl"&lV$&3ȋFEa2E-2^wEE \2:9| WPP -'@ivԳ8:ov'qT@0*dt4Z֎%)J{;Bͷ߹E-+n G87o. Ɣ8Z+y8i YjVd-tVfm7x^E? z߇CK ?08 Ka؃ 8s߈gvu

求助汉译英两句有两句歌词是:are you the one?to heal my wounds to lead me to the sun.我想在后面加一句:或者你是他?加重我的创伤使我永留黑暗之中
求助汉译英两句
有两句歌词是:are you the one?to heal my wounds to lead me to the sun.
我想在后面加一句:或者你是他?加重我的创伤使我永留黑暗之中

求助汉译英两句有两句歌词是:are you the one?to heal my wounds to lead me to the sun.我想在后面加一句:或者你是他?加重我的创伤使我永留黑暗之中
是Timo yolkki的歌吧!我也很喜欢这首歌忧伤的旋律!
我觉的要加的话应该合拍才对
看看这样行不行:
or are you the one?who deepen my pain to lead me into the darkness (forever)

Or you are he? Deeper my wounds and leave me in the dark.

or are you the one? to injure me further to leave me in eternal darkness

or are you the one? to increase my wounds to live in the dark forever.

are you the one?
to heal my wounds
to lead me to the sun
maybe you or maybe him?
hurt me even worse
leave me in the dark fever.

it is you or him? who aggravate my injury and made me stay somber for ever.

or are you the one ? to deeper my wounds to leave me inthe dark forever.

or you are he?to embitter my wounds and lead me to the evil

are you the one?
to heal my wounds to lead me to the sun.
or maybe you are him?
hurt me worse and let the darkness down.

要押韵哦
楼主失恋了?

or are you the one ? to dig my wounds to leave me in the dark

我告诉你吧
以后不用请人翻译了
在百度里输入"金桥翻译",打开网站就可以将输入汉字翻译成英文了!!!
去试试吧!!!!!!

or you are he? to deepen my wounds to leave me in darkness

Or you are he? Will aggravate my wound to cause me forever to keep in darkness

Or are you the one? to deepen my wounds to leave me in the external darkness

or the one who sharpen my wounds, leaving me in the dark forever.

are you the one?to heal my wounds to lead me to the sun.
are you the one? to inflict my wounds to lead me to the darkness

Or you is that he ?I add to the trauma I Yongliu the dark

Or you be him, to aggravate my wounds to let me stay in the dark

在线翻译! 超级好用!!

什么时候你要用翻译的时候就可以用的!!
给你一个网站吧:http://www.hao123.com/ss/fy.htm
一定要收藏好啊!! 我一直以来写作文就靠它了!!里面还有其它语言之间的翻译!英语翻译为汉语也行!!狂好啊!

Or you is that he » I add to...

全部展开

在线翻译! 超级好用!!

什么时候你要用翻译的时候就可以用的!!
给你一个网站吧:http://www.hao123.com/ss/fy.htm
一定要收藏好啊!! 我一直以来写作文就靠它了!!里面还有其它语言之间的翻译!英语翻译为汉语也行!!狂好啊!

Or you is that he » I add to the trauma I Yongliu the dark

收起

或者你是他?加重我的创伤使我永留黑暗之中
OR YOU WERE(这边一定要用WERE,因为是虚拟语态) HIM? WHO INTENSIFIES MY PAIN SO THAT I HAVE TO STAY IN THE DARKNESS FOREVER.