佝偻者承蜩 (现代译文翻译)

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/17 01:47:37
佝偻者承蜩 (现代译文翻译)
xXrIϛA˓-oh@-HH\, n$,Qeu_ؓ]v[ }sCtUfegS'[߉y22'FU\Nnxo߿FTݽQ}oh,5cYI5yS07,eUVwxĉlF+4 l疉2yF'\٪^)}-Yo2)ff:1/ed㏛Nߗ[ aYˎhq,t[.# =*,lcY* e?!ʣNϩ=:DŽrf 'R}DyW^M>(W,ٌӶ :11,| Ye:P9]<rl݉ +EbfVf8\Q x֜JvL} `ļv@y* FQN# 6^ܳFCgԴ`O'r0O   "K0:G'^RLȫ4u昑z{He1ɓD' sr. œ(8}0q^a.~+ ~1Sey4:e44'8!'ƶ䦨|!or p1ܴ1b.ᛤѡ\QnRN[<ß:fSJNTȺEZu82= @aRsPKՓR+NҬU*V|nBzɽsyy@3PM%͂&i1oR5`Rc*}a?w Xރe~2בIDit_OD29o!#O $|Rr}%VWTyx|-҃ej@=r'תnUzQ#8oW ?:}R贬 WdYe@X'ݵcoUlpo:X80(vss@@^]; Ge&H&'ѩ`u$ G>%2< jt2 Ĺ de:ЇFjlK_O:m,hd_ _fNQN4A nK>}50Me"#_ =xHc z>of_ Ƨix54IA&OJԽ[;<@$|yN Cw H8 jZ%;ٞpCO#]R 叅YG|i&#9aќ|[hs/m `KWjy%*Z!H,yGҐNRjE8Tgʷn={N6D{ 7J,N3L/'(]$H& IDeu a߉YT/Y"rSq,)cJ4& kBż=ñLUqyYne3)wh^KW}Bt#C\YǦޜx98|d o>4h7L9Y݁s Ԭ=~/0IEm^%tFn}8H :⣲*@hn

佝偻者承蜩 (现代译文翻译)
佝偻者承蜩 (现代译文翻译)

佝偻者承蜩 (现代译文翻译)
原文】
仲尼适楚,出于林中,见痀偻者承蜩(1),犹掇之也(2).
仲尼曰:“子巧乎!有道邪?”曰:“我有道也.五六月累丸二而不坠,则失者锱铢(3);累三而不坠,则失者十一;累五而不坠,犹掇之也.吾处身也,若厥株拘(4);吾执臂也,若槁木之枝;虽天地之大,万物之多,而唯蜩翼之知(5).吾不反不侧(6),不以万物易蜩之翼,何为而不得!”
孔子顾谓弟子曰:“用志不分,乃凝于神,其痀偻丈人之谓乎!”
【译文】
孔子到楚国去,走出树林,看见一个驼背老人正用竿子粘蝉,就好像在地上拾取一样.
孔子说:“先生真是巧啊!有门道吗?”驼背老人说:“我有我的办法.经过五、六个月的练习,在竿头累迭起两个丸子而不会坠落,那么失手的情况已经很少了;迭起三个丸子而不坠落,那么失手的情况十次不会超过一次了;迭起五个丸子而不坠落,也就会像在地面上拾取一样容易.我立定身子,犹如临近地面的断木,我举竿的手臂,就像枯木的树枝;虽然天地很大,万物品类很多,我一心只注意蝉的翅膀,从不思前想后左顾右盼,绝不因纷繁的万物而改变对蝉翼的注意,为什么不能成功呢!”
孔子转身对弟子们说:“运用心志不分散,就是高度凝聚精神,恐怕说的就是这位驼背的老人吧!”

孔子到楚国去,走出树林,看见一个驼背老人正用竿子粘蝉,就好像在地上拾取一样。
孔子说:“先生真是巧啊!有门道吗?”驼背老人说:“我有我的办法。经过五、六个月的练习,在竿头累迭起两个丸子而不会坠落,那么失手的情况已经很少了;迭起三个丸子而不坠落,那么失手的情况十次不会超过一次了;迭起五个丸子而不坠落,也就会像在地面上拾取一样容易。我立定身子,犹如临近地面的断木,我举竿的手臂,就像枯木的树枝...

全部展开

孔子到楚国去,走出树林,看见一个驼背老人正用竿子粘蝉,就好像在地上拾取一样。
孔子说:“先生真是巧啊!有门道吗?”驼背老人说:“我有我的办法。经过五、六个月的练习,在竿头累迭起两个丸子而不会坠落,那么失手的情况已经很少了;迭起三个丸子而不坠落,那么失手的情况十次不会超过一次了;迭起五个丸子而不坠落,也就会像在地面上拾取一样容易。我立定身子,犹如临近地面的断木,我举竿的手臂,就像枯木的树枝;虽然天地很大,万物品类很多,我一心只注意蝉的翅膀,从不思前想后左顾右盼,绝不因纷繁的万物而改变对蝉翼的注意,为什么不能成功呢!”
孔子转身对弟子们说:“运用心志不分散,就是高度凝聚精神,恐怕说的就是这位驼背的老人吧!”

收起

佝偻承蜩(tiao) 先秦《庄子》庄周
仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也。仲尼曰:“子巧乎!有道邪?”曰:“我有道也。五、六月,累丸二而不坠,财失者锱铢;累三而不坠,则失着十一;累五而不坠,犹掇之也。吾处身也,若厥株拘;吾执臂也,若槁木之枝。虽天地之大,万物之多,而唯蜩翼之知。吾不反不侧,不以万物易蜩之翼,何为而不得?”孔子倾喟弟子曰:“用志不分,乃凝于神,其佝偻丈人之喟乎!”...

全部展开

佝偻承蜩(tiao) 先秦《庄子》庄周
仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也。仲尼曰:“子巧乎!有道邪?”曰:“我有道也。五、六月,累丸二而不坠,财失者锱铢;累三而不坠,则失着十一;累五而不坠,犹掇之也。吾处身也,若厥株拘;吾执臂也,若槁木之枝。虽天地之大,万物之多,而唯蜩翼之知。吾不反不侧,不以万物易蜩之翼,何为而不得?”孔子倾喟弟子曰:“用志不分,乃凝于神,其佝偻丈人之喟乎!”
孔子出游楚,遇见一个驼背老人,举着竿子捕蝉,象从地上拿东西一样方便。他请问老人有什么秘诀。
老人说:“刚开始联系捕蝉,我经常一只也抓不到,练习了五六个月以后蝉跑掉的机会就很少了;之后更加专心一致,抓不到的情况就更少了,到后来就象在地上拾东西一样容易。我的方法是先站稳身子,全心全意注意蝉的翅膀,不坐顾右盼,不因为纷乱的外部环境而影响自己的注意力,眼中看见的只有蝉,怎么会抓不到呢?”
孔子感慨的对弟子说:“专一就能够静心,使得自己能够聚精会神,技术自然高妙,这位驼背老人的经验值得我们学习啊!”
任何一件事情,只要我们心无旁鹜的认真做个一年半载,把别的诱惑、爱好暂时收敛和压抑一下,那肯定是可以取得很好的成绩的。佝偻老人的体质没有办法和一般人相比,但是他在捕蝉这件事情上却远远超过了一般人的水平,主要原因就是专一和刻苦。

收起