英语翻译不是摘录的,要全文十一段的翻译,特别是“葛婴至东城”到“立怀王孙心为楚王”这一部分的.急用,要的是全文翻译,大家看清楚了再发。你们弄的这些我在网上也能搜到,别为了赚

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/03 01:11:03
英语翻译不是摘录的,要全文十一段的翻译,特别是“葛婴至东城”到“立怀王孙心为楚王”这一部分的.急用,要的是全文翻译,大家看清楚了再发。你们弄的这些我在网上也能搜到,别为了赚
x}n+Idu`B a %q+JDR ]$%QwK'="ta1sCnVVue7Lp7ǟ~oxӡ.z9wvxpӘ;IzQoRKM {旪'g=z`R|]ehg͞zaI%0hč69OU143zjYA$rP56Άf9Jv̬_nqf?/ϖ/_@w$o:3Gnv݃wPy>'w1 3ݽUL~ʕ*?FiS;}#5bF#ƥ!M9'/=F1'RSv̗{v{y153bl]r❝ގ:6b[wk)Lb~g}6.`y rnN w83!^nFا륳~ye~~ʌn_^t4bGx*8Ln̸x )~]s1 xvGS̛Bf6 Cs6+3lY1lPRt]!JDM;?_ytoN0bH^mYH4MkTJ"*WƬHsR]eRh Nwl8$Yunn}=<ŬEyO`w;GFyvzY ~Oپ43;0}Z}Wq7^9"ct9.>_N`aGg#ͥUT7CӬMӸM#q+Dzjv馊}x]fs j+QR&"w򔻒=a&Y? DW׸9,0|YV\t fc Aa*׻1+ ,nbhgq.be3 #p-Dz8w yVinǝ`*Ѝ.Ddcz& <Im"Px[t6:WJ{w:Ǐn>[l&#S=)1g[4?O}+쪻wLm2 V%">˾6uB@Cznj3j2uT-N/ufSȁ?% ')`3}#\vՠ :d~rg-7?td¨5&LS}ʪ ywۦu~0C%7“)\;g+.P@f})EhkDt\U- Z{ń9z:2k}i0I|U r]nRo2qSEæXMH:gumʛ:i6F.vr (mmW5 \R?lKzc#_-O)$?C]|;a r&m+SN6[C͞'D.tpą$gP4nRBffc[F,%Ab)$aPBc둽j"KOsK͆S/[=N3sϜB/3+)o DP3y)QdzƍG(H7z o~<3E@*3ZSq5Lbe<g Xga`\*Ė>hS\ OMv͠CPsC:is0OeA#y?b9O`5!`S]!|Өáb#7 Ä OZO^[w'/PL-cӥ,ޢDnPH2U¤KvX/u-˙ Lfj|`?*Z 8p#ޥ^K ~Մ*x]ubJ%7`/nv[Lik`߇GxBg-dx5<3?8VW[ 6iL3Ϫ12 zc'`7C;\„M.u1 F2+z3$q Upۘ9J>U{nMZLzιGJP&h\Nbf ' Đet9HAi_yjc'Ki–Q; h$E1GGqM cPy씄 nQd;hOa a)*+LUu_n9! y>ҬmJc D֭'I:pOwhDU< zcn)j?w.t(77=ˑO!M^>I%? ;zx5 L5;S.1 #"L~p8D M戴d)}eOV.㟧6;(79v{ý^ɕ(EJYCOv :+7s+9n:6{W3pg[9!+O݃uNj%xqcǦA\jufPI`Ew~кgG ZEZ0D%w1qA uvh=8`X P3W&SA[\AunKWŝ](Â5Q'CcIN;8dМZ5!_%4wr^Oл{+ݤ6zMu`@EQto]rږiUTMYVnav*y^ ߇q74DpTTm"϶Hܶxn<#(5ulwhzqvQ UuTé~P'B AF<ёP:0ƒTT8ZVegn@m9 "Z8 "Lߛ%aMH Զ!.Xa6Gjxc;^Vq2n|twڊ(ԃ<(˺* uv##0lq;]jn8.#b*0JWFN96zܓħ)8ې~S@wN$XDBJTP2nc>}|nBG£@g թE Tj*n6tb2TRؽݦW"R}Y<b-%̏cp:]!x)# J٩ ;9TU&4ɱ߁wl@jI±GI=}X.ּQm^tm5w쾪ޅKE]f/Z9C4k|~Am2fɈ fMG'P 3=u;X(]`Hr1p@,JTq5JBn;> RU{`[+ M%LihXqTð2ߊņI:^T̩QNA &qns1$"J'Y!D9HX֞6=RAլ+}y)g82$,g|'pj:Z%`nF"w1I&$tV5k9s/\8ik1 @14j 숀pJy{68#v&S&ۛ/F p kj8UGؤMP Qj{& z@8(x T0{V4*Qz Xݡmj Ev= 3߭LLjR nav|'q2?BڵQiׯ+t3#,WNG_ĭEA8$lDO\#,N/A!Q㨖Z9P2v"qy"^<|rf@4c`hѡD:14PRm !bw]} ^,_.\.hzgU5G˛& `8+<yˤ_'X:fE*fJȝ J+faI9r WCh)Rw7RY'/X?mq+gtUy?M~(نd=żL?ˏ?@KuA0Ց#ڝ," ~Ƅ:0_ yt@.*^+3(?-1MVUuLqymhèA%1$9 zN* noҽo`C8ff||Wg2UxCDwP,!8s4[̡iݿ"xEnPbjX)^XK R@4ј^ВjI&δN໽ RFXeYc;8Y ڌ}j:속(no0۰:jrld{AgQĸh?P٭;;XwOFX@=2Þr">.oyP7.-(yrݑjdM!aA=!?Mw1l7u0p *ko'٠?֭sb%?Xb7h"楘ti,Hgj|-93ً'EeW*:Ppn۟Wthqx96u  w 2ڱ@ wJ\v A5# F昞%w'U\i7;3<UTژfQje8X‹=ݡ?- ]R9i+ж:2onF~KTx= qX1( 50VvŜpogx)'!SqkD8ሌ:8GfrShݎŅ{Twy>]r6\x:o?k QDdtfrt>Dn ¥0wP{T{%@ 5;A^!_-HdJf+4a}' orμI܇':&ڹrX- ZLvLnBb/(bNNPp$XYN'Hаު#ؐ F GvnZZNeկ9Hϲ-i*(COpRQ¼ɴ n#ݎWm+!R7y. ߘ3`L])kǓLwi~7R1A, 7Sf1eW*'vhIUo6u{„:6vR0{bͰ(jT,:mGЏgѕ,(̈́Z,>0RS_%L,xmgŒjCMd_fa4Ƞu?[7Q$Er q L󉣊%P`NQ0Z0YU8r Vp*!/xA'g"Dj2qZ&# ,Y[ŅltHPLf8`)br-J74hö٭[ `RX,Akkw:~Hdngcj5$ -XGHO#MyD>@|q?alclcdY =d"i=lZEw_Sw=ǂ*WSg: V&|1|i`6aWIcTm eX\~4!a+ p yS5j"+f:T2uCy,˄5cHƖLbZfofA˛ uvQ>4NC dӹ- 2ނfO_PCLA Ћ{xĺ~"sAwXu(-hh!} YLɟG˳ xoJfU+|*]ړ9Eo]?{+aE[i 9܂%d gBc6 +l/!݅=kNUHA~M9Y;7{9I[YIkTcosiEs"'9 lUe\>JZLeWho6겘EX0a]H[W,>޾sBȬg1a&ՈMt,t׽LzF?e[=N|Dḷn)^IIAeYdf=Ejɀ7't|`XvE*TL #RPr8^M55k]ntJ{OmzE0ٚ 2cS/cߔ_hۺ mVJUFjBP!6bIQڃ:b4RM+~)E0eP2hFQ)ވ ه%dw_)Oc)J^;UjZTۀ;s+^ ng[]Y0r5" ylcE[G#ib!HqL@X Og5a';"ѓpSԒfrАS@a8]x?M@vݛ4WaR4n# 2ii ˴\]XNm̝z9 Pr)ՙli Y0Co0m*sأ +a]ck#E:^eTs#- l.k#%*ĭ#b~ya$]RvĒ>fr]HYvX>bTpw@)HB<( An$(2(qsJhҸɼ} jTi%gqr JHvą-l.FĽMϯv :AtH9r+1D!޸VS>iQ6+[#uMQz遗#g4ofUY>ꃮ7in_k2bΦ_eʸG-pm[+nj11-@l nNj6>X-n'')FUmummoXͻj^kgq-P$D ~'qcCdiL<&S6U{7põCpqyƂoI'Gxg=݆c̹e;`!dPNJ1 K_&r,rH0Yً?^>zzL&HIU{tARG=6'gLR$UOu_dWlui#m# 7 uZxn;YҲplmICGа)'ZjF@`%0JG5C"W#G_ËR6HWz,IX5z9H?XVrHPOo̐g~;bh#ń+!^%uPpett1'X eJݨ\t֩BJ{مhҤ:U{%h4Ě7"U쿣k|} VHןgoҦ_jӟ4P6nvg'LDf]ݔŽ:Ɓ[nt, S8GEZIENX{lC DAxg&qU0 xi٘jHtԗˌјN4"#<NaY/h^` s^ѓS?ţE(-/^dSBm}u5g?&/Jh (&Tu[F Lb1Ԧ6 $}ϙXʡB-[}u_vqqmѶ.I#Qq.YH'uyw¤J6Y`wnnXJܒ%iܼ8ϛɘ-gRE9Bu'8bu|}xb$gyi Pr䂥tNUK*BHN:9)dL QmaF1d69YO 9ݑӤO@WK{B<ѬJwrKPku17%Vf:]WmoS>6Z z%yA;`"`W3P;K3 ]0sU<ܻ^\IT]8v.q3x/%ҹgͷ30Vgfا%DaݔUGop2`d¤@~j,iK`Ri|4v>=}9˰dWFY@y_%7[QvۦnPNb{rIoB<$!J3NA'Cԓ~cʙW췪f^U3̿ʙW̫rU9O3Ƹf^U3q@f^U3q?`5_%걆?>+ {}Yо -B yQ!=ʳX͍Ug|bubz늺=7%zN8XF4=%ЦWAߴxzk] KCx0Ѫ&M;*{H Ʉ~ha<{笙~tcw䛈b`I"QRD{SnWʟ3G)NEδ\~ TI=9PMVR=q8 7%= єOMrR}l5˾2D1/%䓳Zr-!k85Rf@My 13 7숞'/@^!4}o!! sy}~%7h%=j/.9ILex$} 9[/姜GuNz~3@1 Z񞿏= MyйaᚾvteKȩn+ Xu=/@J RF^c?-ȯz*g 覮Hw3@5zz j 8[ :0ӈYټTx*̖4 5*:%n o-,-YG²Sx %EĄ=[_ r+߶zv+[uP:WԫUzA^uPeUzUqAja]:W~UzA^uP:WԫUzAQuApImPAzԛEo:ۥ_%F^k{nFxs;gzp?)1^ =.N\eܢﴰ] F#{e#Wpйv^R,X\bQ&C8.|}nœ-;`f4^^¥:/NFJ 3B IU+{I]9@${p{d›%!' HH#>9@r-{ȃ~=oY]SRFgvߐwgx:D\'$<GO@(UBERp9|AE#J-|pBKir~3)f(Pn~Bxlv`@N2!=3P>y-V{[Ʉߐ@x}3oǏYDqv~\SOJ,Ϳ A֋|\)g|Ëc >uU^e~5l-<0MfAA̦J_93,N:#/cqRA/פ/ "Ik9E8r0Op@Khש\ ½H5(tScW= w;pOz?jw>H6SYg㽥|E&㽃^f/RۋçG "iz)wZowc$심'O3 lm!+_$nA1n4s2*` |-%BG"/3j_lYp+

英语翻译不是摘录的,要全文十一段的翻译,特别是“葛婴至东城”到“立怀王孙心为楚王”这一部分的.急用,要的是全文翻译,大家看清楚了再发。你们弄的这些我在网上也能搜到,别为了赚
英语翻译
不是摘录的,要全文十一段的翻译,特别是“葛婴至东城”到“立怀王孙心为楚王”这一部分的.急用,
要的是全文翻译,大家看清楚了再发。你们弄的这些我在网上也能搜到,别为了赚分就复制粘贴来糊弄。

英语翻译不是摘录的,要全文十一段的翻译,特别是“葛婴至东城”到“立怀王孙心为楚王”这一部分的.急用,要的是全文翻译,大家看清楚了再发。你们弄的这些我在网上也能搜到,别为了赚
陈胜,是阳城(在今河南登封县东南)地方的人,字涉.吴广,是阳夏(今河南太康县)地方的人,字叔.陈涉在年轻时,曾经受雇帮人耕田种地,做累了就跑到田埂上休息,心里头纳闷怨忿了好一阵子,说道:“如果将来富贵了,可不能忘记这段日子呵!”帮佣的在旁笑着对他说:“你是个受雇帮人种田的人,怎么个富贵法呢?”陈涉叹息着说:“唉!燕雀这种小鸟,怎么能了解到鸿鹄的高远志向哪!”
秦二世皇帝元年七月,征调住在里门左边的平民(秦制,富强者居里门之右,曰闾右;贫弱者居里门之左,曰闾左.凡征发徭役,先发罪吏、赘婿、贾人等,然后及于闾左之人)去屯守渔阳(今河北密云县),他们一行一共是九百人,这时正屯驻在大泽乡(今安徽宿县南).陈胜、吴广两人,都在这次征发的行列之中,担任着屯队的队长.正好遇上天下着大雨,道路中断不通.他们估量了日程,心想这番前去必已过了规定的期限.过了期限,按照法律规定,是都该杀头的.于是陈胜、吴广商量着说:“现在,逃亡被捉到也是死;起义若失败了也是死,既然同样是死,那死于国家大事不是好些吗?”陈胜说:“天下人受秦皇暴政的苦已经很久了.我听说二世皇帝是始皇帝的小儿子(索隐以为第十八子),不该他来继位.应当继位的是公子扶苏.扶苏因为屡次上谏言的缘故,始皇帝就派他带兵在外地驻守.如今也传闻说:扶苏并没有罪,而二世皇帝把他杀害了.百姓们大多知道他很英明,却不晓得他已经死了.项燕原是楚国的将军,经常战胜立功,又对属下兵士很爱护,亡国之后,楚人还是很怀念他.有的认为他死了,有的却说他是逃走了.现在要真是用我们这些人来起义,我们诈称是公子扶苏和项燕领导,向天下作号召,起来响应的人该不会少.”吴广认为很有道理.于是就去问卜,卜卦的人看出了他们的意图,说道:“先生的事都能达成,可以建有功业.然而先生也向鬼神问过吉凶了?”陈胜、吴广听了很高兴,就想到要假托鬼神的事,说道:“他的话是教我们先设法使众人畏服罢了.”于是用帛写上“陈胜王”三个红字,暗中放进人家刚钓起来的鱼肚里.戍卒买鱼回来要煮来吃,发现了鱼肚子里的字条,就已经觉得很奇怪了.陈胜又趁人不注意时,叫吴广到营地附近树林子里的神祠去,到了晚上,在笼子里点上烛火(意在装成鬼火),模仿狐狸的声音,叫着说:“大楚兴,陈胜王.”戍卒们夜里听见看见了,都惊恐起来.第二天,戍卒群中到处谈论着这些奇异的事情,暗地里都指点着、注视着陈胜.
吴广一向能爱护别人,戍卒们大都愿意听他使唤.趁着官府派来领队的营尉喝醉时,吴广故意几次跟他谈起要逃亡的事,想用这些话来刺激营尉,使他恼怒,惹他当众侮辱自己,来激起大家的愤怒不平.营尉果然发怒打了吴广,营尉又拔出佩剑,吴广就爬了起来,顺势夺过剑把营尉杀了,陈胜帮忙他,一起把两个营尉都杀了.随即召集属下的人宣告说:“各位被大雨躭误,不论怎么赶路,都已过了到达的期限,上面规定过期的都要杀头.就假定他们姑且不杀我们的头好了,而向来戍守死的人十成都占六七成.况且大丈夫不死就罢,要死就得建个大功名,王侯将相岂是生来就注定了的!”属下的人听了都异口同声地说:“一切听凭差遣.”于是就假冒公子扶苏和楚将项燕的名义,这是为了顺应人民的愿望.大家都露起右臂来作标志,称号叫“大楚”.建起坛来宣誓,用营尉的头祭告天地.陈胜任命自己做将军,吴广做都尉.首先进攻大泽乡,攻下后接着进攻蕲县(今安徽宿县),蕲县投降了.就派符离人葛婴率兵去攻取蕲县以东的地方,一连进攻、酂、苦、柘、谯(集解引徐广曰:苦、柘属陈,余皆在沛)几个地方,都攻下了.他们一路边打边招收兵马,等来到了陈(今河南淮阳县),车子已有六七百部,骑兵一千多,步卒好几万人.围攻陈城时,正好郡守和县令都不在,只有留守的郡丞在城门间抵抗,抵抗不住,郡丞也打死了,于是就占领了陈.过了几天,陈胜下令召集当地的长老和豪杰人士都来开会议事,与会的人都一致地说:“将军你身披战甲,手执兵器,起兵奋战来讨伐无道的政权,灭除秦帝的暴政,恢复了楚国的国土,论功应该做王.”于是陈涉就自立为王,国号叫“张楚”. 在这个时候,各个郡县受不了秦朝官吏之苦的人,都劫制了他们的长官,把他杀了来响应陈涉.于是就任命吴叔(即吴广)做假王,督率各将领向西进攻荥阳(在今河南荥阳县西南),命令陈人武臣、张耳、陈余等人,进略河北一带原属赵国的地方,命令汝阴人邓宗去攻略九江郡(今江皖二省江北一带属之,治寿春,即今安徽寿县).这个时候,楚兵几千人组合成一个小单位的,真数不清有多少了.
葛婴到了东城(今安徽定远县东南),立了襄强做楚王.葛婴稍后听说陈胜已自立做了陈王,就杀了襄强去报告陈王,等他回到了陈,陈王就把葛婴杀了.陈王又命令魏人周市北上去攻取原属魏国的土地.吴广率兵围攻荥阳,李由(秦相李斯子)担任三川(即洛阳一带,以其地有黄河、伊水、洛水,故曰三川.荥阳在其东)地方的守备,驻守荥阳,吴广攻不下来.于是陈王征召国内的豪杰人士商量对策,任命上蔡人房邑的君蔡赐做上柱国(犹相国).
周文,是陈这个地方的贤人,曾经替项燕占卜过时日举动的吉凶,也在春申君的手下做过事.他自称懂得用兵,陈王就颁给印信任命他做将军,要他带兵西去攻秦.他边走边召集兵马,到了函谷关,他的车子已有一千辆,兵士好几十万人.到了戏亭(今陕西临潼县东北),就布防下来.秦朝派少府章邯赦免了犯了罪在骊服劳役的人,以及家奴所生的儿子,全部调集来攻击楚国的大军,把楚军全给打败了.周文败逃出了关,在曹阳地方留驻了两三个月,章邯追来把他打败了.再逃到渑池(今河南铁门县境)驻守十几天,章邯又来追击,把他打得惨败.周文自杀,余部就无法再战了.
武臣到了邯郸,就自立做了赵王,陈余做大将军,张耳、召骚两人做左右丞相.陈王知道了非常恼怒,就把武臣等人的家属抓了囚禁起来,准备把他们杀了.上柱国蔡赐劝止说:“秦国还没有灭亡就杀了赵王将相的家属,这不就等于又产生一个和你敌对的秦国来了,不如顺这个机会正式册立他好些.”陈王就派了使者到赵国去当面申贺,而把武臣等人的家属迁禁在宫中,同时封张耳的儿子张敖做成都君,要他催促赵国的部队尽快入关.赵王和将相们商议,将相们说:“你立作赵王,并不是楚国的本意.等楚国灭了秦,必然来对赵国用兵.最好的办法莫过于不要派兵到西边去,派人北上攻取燕国的地方,来扩展我们自己的领土,这样,赵国南面凭着黄河,北边又有燕、代的广大土地,楚国即使打胜了秦国,也不敢来压制赵国;如果打不过秦国,那一定要倚重赵国.到时候,赵国乘着敌方衰弊的机会,就可以在天下左右自如了.”赵王认为有道理,不再派兵西进,反而派了从前燕国上谷的卒吏韩广,带兵北上去攻占燕国的旧地.
燕国过去的显贵人士和豪杰之士劝韩广说:“楚国已经立了王,赵国又立了王.燕的地方虽然小些,过去也是可出万辆兵车的强国,希望将军自立做燕王.”韩广说:“我的母亲还在赵国,使不得.”燕人说:“赵王正当西面担心着秦国,南面担心着楚国,他没有力量来阻止我们.况且以楚国的强大,都不敢加害赵王将相的家属,赵王何至于独敢加害将军的家人呢?”韩广认为有道理,就自立做了燕王.过了几个月,赵王派人护送燕王的母亲和家人回到燕国.
在这个时候,到各地去攻取土地的将领,人数数都数不完.周市北上攻取土地到了狄(今山东高苑县)这个地方,狄人田儋杀了狄县县令,自立做了齐王,就以齐的力量来反击周市,周市军队溃散了,退回到魏国的地方,想立魏国宗室从前的宁陵君咎做魏王.这时咎正在陈王那里,没办法来魏.魏地平定之后,许多人都想拥立周市当魏王,周市不肯接受.使者在周市和陈王那里来回跑了五趟,陈王才立宁陵君做魏王,派他回到魏国去,周市最后做了魏王的相.
将军田臧等人商议说:“周章(即周文)的军队已经破败了,秦兵早晚间就要到来,我们围攻荥阳城久攻不下,秦兵一到,必然会被打个大败.不如留下一小部分的兵,足以守住荥阳的现况就好,把其余精兵全部拿来迎击秦军.现在假王(指吴广)很骄傲,又不懂得兵力的灵活运用,没法跟他商量,不杀了他,我们的计划恐怕会失败.”于是就假造了陈王的命令来杀了吴广,把吴广的头献上给陈王,陈王就派了使者颁给田臧“楚令尹”的大印,任命他做上将.田臧就派部将李归等人守住荥阳城,自己带了精锐部队西进到敖仓(在今河南成皋县西北)迎战秦军,双方交战,田臧战死,军队也破败了.于是章邯进兵到荥阳来攻打李归这些人,打败了楚军,李归等人都战死.阳城人邓说带着军队驻在郏城(郏,原文作郯,郯在东海,时地不合,今从前人考证作郏.郏,今河南县名),章邯另派部将率兵打败了他,邓说的军队一路溃逃回陈.城人伍徐率兵驻守在许(今河南许昌县),章邯攻败了他,伍徐的军队也都散逃到陈.陈王把邓说杀了.
陈胜刚刚做王的时候,陵县人秦嘉、城人董、符离人朱鸡石、取虑人郑布、徐州人丁疾等也分别起兵,他们带兵把东海郡的郡守名叫庆的围困在郯城.陈王听说了就派武平君畔做将军,负责来督率郯城地方各路军队.秦嘉不接受这个命令的节制,自己任命做大司马,不愿意隶属于武平君.便对军吏们说:“武平君年纪轻,不懂得军事,不要听他的!”就假造陈王的命令来杀了武平君畔.
章邯打败了伍徐以后,接着进攻陈城,陈王的上柱国房君战死了.
章邯又进兵打陈城西边的张贺部队,陈王亲自出来督战,还是被攻破,张贺也战死了.
腊月里,陈王到了汝阴,在回到下城父(在今安徽蒙城县境)时,他的车夫庄贾杀了他去向秦军投降.陈胜葬在砀县(今江苏砀山县),谥号叫“隐王”.
陈王早年的勤务官现在的将军吕臣,带了一支青帽军,从新阳起兵进攻陈城,攻下了,杀了庄贾,又以陈城作为楚国的据点.
在陈王初到陈城的时候,曾派了城人宋留带兵去攻取南阳,再进兵武关.等宋留占领了南阳,却传来陈王被杀的消息,于是南阳又被秦军夺了回去.宋留既没法进兵武关,便向东转进到新蔡,不料又遇上秦军,宋留只好带着部队向秦军投降.秦人就用传车把宋留急送到咸阳,车裂了宋留来警告天下.
秦嘉等人听说陈王已经兵败逃走了,就立了景驹做楚王,率兵到了方舆(今山东鱼台县北),准备在定陶(今山东县名)附近击破秦军;于是派公孙庆去见齐王田儋,想和他联手一同进攻.齐王说:“听说陈王战败了,到现在生死不明,楚国怎么能不来请示我就自己立了王呢?”公孙庆说:“齐不会请示楚就自己立了王,楚为什么要请示齐才能立王?何况楚是首先起义抗秦的,自当号令天下.”田儋就杀了公孙庆.
秦的左右校尉军再来攻陈,攻下了.将军吕臣逃出来,又收聚了一些兵马,途中遇见曾在鄱阳为盗的当阳君黥布(即英布),两人的兵员就结合在一起,回头来攻打秦左右校尉,在青波(即青陂,在新蔡县西南)地方把他们打败了,把陈又夺回楚国来.这时正好项梁(项燕子)立了楚怀王的孙子名叫心的做楚王.
陈胜当王一共是六个月的时间,当王之后,以陈作为王都.他从前受雇种田时的旧伙伴听到了消息,跑到陈来,在王宫门上敲着嚷道:“我要见陈涉.”宫门指挥官要绑他来治罪,经他辩白了好一阵子,才给放了,但是就不肯帮他通报.等到陈王有事外出,他就拦路大叫陈王的名字,陈王听到了,才停下召见,载上车一起回来.进了王宫,看了殿堂房屋、帷幕帐帘这些陈设之后,客人惊叹说:“好多呀!你当这个王的宫殿可真大真深呵!”楚人说话管多叫“伙”,所以现在天下相传称王叫“伙涉”的俗语,是从陈涉的事情开始的.客人在宫里进进出出愈来愈随便,常跟人谈起陈王的旧事.于是有人就对陈王说:“你这个客人愚昧无知,专爱乱说话,这样会破坏你的威严的.”王就把客人给杀了.其余的陈王故旧知交都纷纷自己离开,从此陈王身边再也没有亲近的人了.陈王任命朱房做中正,胡武做司过,负责纠察群臣的过失.将领们奉派去攻城略地,每到了那个地方,如果命令下去稍不听从的,马上抓来治罪,以办事苛刻细密来表示自己的忠心.两人对于自己不喜欢的人,一旦犯了错,不交给负责司法的官吏去审理,都由自己直接来审问定罪.陈王却很信任他们.将领们对王因此就不再亲心服从了,这是他失败的主要原因.
陈胜虽然死了,但是他封立任命的侯王将相最后所以能灭亡秦国,还是由于陈涉首先起义促成的.汉高祖时,特地在砀县陈涉的墓旁安置三十户人家看守,到现在都按时用牺牲去祭祀他.

陈胜是阳城人,字涉。吴广是阳夏人,表字叫叔。陈涉年轻时,曾经同别人一道被人家雇佣耕地。(有一次)他停止耕作走到田埂上,心中愤愤不平了好久,说:“假如有一天谁富贵了,彼此不要忘记。”雇工们笑着回答:“你是给人家当雇工的,哪能富贵啊!”陈胜长叹一声,说:“燕雀怎么能知道天鹅的志向呢!”
秦二世皇帝元年7月.朝廷派遣征九百名贫苦百姓去驻守渔阳,9百人临时停驻在大泽乡。陈胜、吴广都被编谪戍边队...

全部展开

陈胜是阳城人,字涉。吴广是阳夏人,表字叫叔。陈涉年轻时,曾经同别人一道被人家雇佣耕地。(有一次)他停止耕作走到田埂上,心中愤愤不平了好久,说:“假如有一天谁富贵了,彼此不要忘记。”雇工们笑着回答:“你是给人家当雇工的,哪能富贵啊!”陈胜长叹一声,说:“燕雀怎么能知道天鹅的志向呢!”
秦二世皇帝元年7月.朝廷派遣征九百名贫苦百姓去驻守渔阳,9百人临时停驻在大泽乡。陈胜、吴广都被编谪戍边队伍,并担任队伍的小头目。正巧碰上下大雨,道路不通,考虑已经误了期限。误了期限,按照(秦王朝的)法律,都要被杀头。陈胜、吴广就商量说:“现在逃跑被抓了回来是死,发动起义也是死,同样是死,(选择)为国而死好吗?”陈胜说:“全国百姓苦于秦朝的统治已经很久了。我听说二世是秦始皇的二儿子,不应当继位做皇帝,应当继位做皇帝的是公子扶苏。扶苏因为多次劝说(秦始皇)的缘故,皇上派他在外面带兵。现在有人听说,扶苏没有罪,二世却把他杀死了。百姓们大多听说他很贤明,但不知道他已经死了。项燕是楚国大将,多次立下战功,又爱怜
士兵,楚国人很爱戴他。有人认为他死了,有人认为逃走了。现在如果把我们的人假称公子扶苏和大将项燕的队伍,倡导天下反秦,应当有很多响应的人。”吴广认为他讲很对。于是就去占卜。占卜的人知道他们的意图,说:“你们要做的事都能成功,并且建立功业。然而你们还是把事情向鬼神问一下吧!”陈胜、吴广听了很高兴,考虑(占卜人所说的)卜鬼(这件事的用意),说:“这是教我们先服众人。”就用丹砂在绸子上写了“陈胜王”三个字,放在别人网的鱼的肚子里,士兵们买鱼煮了吃,发现鱼肚子里(绸子上)写的字,已经对这件事感到奇怪了。(陈胜)又暗中使吴广到在驻地旁的丛林里的神庙中,夜里用竹笼罩着火(装作鬼火),又装作狐狸嗥叫向(士兵们)喊道:“楚国要复兴,陈胜为王。”士兵们夜里都很害怕。第二天,士兵们到处谈论(晚上发生的事),都指指点点地看着陈胜。
吴广一向待人很好,戍卒多愿听他差遣。(一天)押送戍卒的军官喝醉了,吴广故意再三说要逃跑,来激怒军官,使军官责辱他,借此来激怒吴广的部下。军官果然用竹板子打吴广。军官拔出剑(想杀吴广),吴广愤起,夺下剑来杀死了那个军官。陈胜协助吴广,一同杀了两个军官。(陈胜)召集并号令所属的士兵说:“你们诸位遇上大雨,都已误了期限,误了期限就该杀头。即使能免于斩刑,而戍守边塞的人中十分之六七也会死掉。大丈夫不死罢了,要死就要(干大事)成就大的名声啊。王侯将相难道有天生的贵种吗?”属下的士兵都说:“(愿意)听从(你的)号令。”于是他们就家称是公子扶苏和项燕的队伍,为的是依从人民的愿望。他们露出右臂(作为起义的标志),号称大楚。(用土)筑成高台并在台上宣誓,用(被杀死的两个)军官的头祭天。陈胜立自己为将军,吴广担任都尉。起义军攻下大泽乡,收集大泽乡的义军攻打蕲县。蕲县攻下后,(陈胜)就派符离人葛婴率领士兵攻取蕲县以东的地方。攻打铚、酇、苦、柘、谯,都攻下来了。他们行军中沿路收纳兵员。等到达陈县的,已有战车六七百辆,骑兵一千多人,士兵好几万人。攻打陈县(时),郡守、县令都不在(城内),只有守丞带兵在城门洞里和义军交战。守丞不能取胜,被杀死了,起义军就进城占领了陈县。过了几天,陈胜传令召集当地管教化的乡官和有声望的人一起来集会议事。乡官和有声望的人都说:“将军亲自穿着铁甲,手里拿锐利的武器,讨伐昏庸无道的暴君,诛灭凶残暴虐的秦王,重建楚国,论功劳应当称王。”于是陈胜被拥戴做了王,对外宣称要张大楚国。在这时候,各郡县苦于秦朝官吏压迫的人,都纷纷起来惩罚当地的郡县长官,把他们杀死来响应陈胜(的号召)。
陈胜称王总共六个月的时间。当了王之后,以陈县为国都。从前一位曾经与他一起雇佣给人家耕田的伙计听说他做了王,来到了陈县,敲著宫门说:“我要见陈涉。”守宫门的长官要把他捆绑起来。经他反覆解说,才放开他,但仍然不肯为他通报。等陈王出门时,他拦路呼喊陈涉的名子。陈王听到了,才召见了他,与他同乘一辆车子回宫。走进宫殿,看见殿堂房屋、帷幕帐帘之后,客人说:“伙颐!陈涉大王的宫殿高大深邃啊!”楚地人把“多”叫做“伙”,所以天下流传“伙涉为王”的俗语,就是从陈涉开始的。这客人在宫中出出进进越来越随便放肆,常常跟人讲陈涉从前的一些旧事。有人就对陈王说:“您的客人愚昧无知,专门胡说八道,有损于您的威严。”陈王就把来客杀死了。从此之后,陈王的故旧知交都纷纷自动离去,没有再亲近陈王的人了。

收起

《陈涉世家》译文
陈胜是阳城人,表字叫涉。吴广是阳夏人,表字叫叔。陈涉年轻时,曾经同别人一道被人家雇佣耕地,(有一次)他停止耕作走到田梗上,心中愤愤不平了好久,说:“假如有一天谁富贵了,彼此不要忘记。”雇工们笑着回答说:“你是给人家当雇工的,哪能富贵呢?”陈涉长叹一声说:“燕雀怎么知道天鹅的志向呢?”
秦二世皇帝元年七月,朝廷派遣九百名贫苦百姓去驻守渔阳,临时停驻在大泽乡。陈胜...

全部展开

《陈涉世家》译文
陈胜是阳城人,表字叫涉。吴广是阳夏人,表字叫叔。陈涉年轻时,曾经同别人一道被人家雇佣耕地,(有一次)他停止耕作走到田梗上,心中愤愤不平了好久,说:“假如有一天谁富贵了,彼此不要忘记。”雇工们笑着回答说:“你是给人家当雇工的,哪能富贵呢?”陈涉长叹一声说:“燕雀怎么知道天鹅的志向呢?”
秦二世皇帝元年七月,朝廷派遣九百名贫苦百姓去驻守渔阳,临时停驻在大泽乡。陈胜、吴广都被编进戍边的队伍里,并担任领队。正巧碰上下大雨,道路不通,估计已经误了期限。误了期限,按照(秦朝的)法律,都要被杀头。陈胜、吴广就商量说:“现在逃跑(被抓回来)也是死,发动起义也是死,同样是死,为国而死好吗?” 陈胜说:“全国百姓苦于秦朝的统治已经很久了。我听说二世是(秦始皇的)小儿子,不应当继位做皇帝,应当做皇帝的是公子扶苏。扶苏因为多次劝说(秦始皇)的缘故,皇上派他在外面带兵。
现在有人听说扶苏没有罪,二世却把他杀死了。百姓们大多听说他很贤明,但不知道他已经死了。项燕是楚国大将,多次立下战功,又爱护士兵,楚国人很爱怜他。有人认为他死了,有人认为他逃走了。现在果真把我们的人假称是公子扶苏和大将项燕的队伍,倡导天下人反秦,应当有很多响应的人。” 吴广认为他讲得很对。于是就去占卜。占卜的人知道他们的意图,说:“你们要做的事都能成功,并且能建立功业。然而你们还是把事情向鬼神问一下吧!” 陈胜、吴广听了很高兴,考虑(占卜人所说的)卜鬼(这件事的用意),说:“这是叫我们利用鬼神来威服众人罢了。”就用丹砂在绸子上写“陈胜王”三个字,放在别人网的鱼的肚子里。士兵们买鱼煮了吃,发现鱼肚子里(绸子上)写的字,已经对这件事感到奇怪了。(陈胜)又暗中使吴广到驻地旁的丛林里的神庙中,夜里用竹笼罩着火(装着鬼火),又装作狐狸嗥叫(向士兵)喊道:“大楚要复兴,陈胜要称王。”士兵们夜里都很害怕。第二天,士兵中到处谈论(晚上发生的事),都指指点点地看看陈胜。
吴广一向待人很好,戍卒多愿意听他差谴。(一天)押送戍卒的军官喝醉了,吴广故意再三说想要逃跑,来激怒军官,使(军官)责辱他,借此来激怒吴广的部下。军官果然用竹板子打吴广。军官拔出剑(想杀吴广),吴广跳起来夺下剑杀死了那个军官。陈胜协助吴广,一同杀了两个军官。(陈胜)召集并号令所属的士兵说:“你们诸位遇上大雨,都已误了期限,误了期限该判杀头。即使仅能免于斩刑,而戍守边塞的人中十分之六七的也会死掉。大丈夫不死罢了,要死就要(干大事)成就大的名声啊,王侯将相难道有天生的贵种么!”属下的士兵都说:“(愿意)听从(你的)号令。”于是他们就假称是公子扶苏和项燕的队伍,为的是依从人民的愿望。他们露出右臂(作为起义的标志),号称大楚。(用土)筑成高台并在高台上宣誓,用(被杀死的两个)军官的头祭天。陈胜立自己为将军,吴广担任都尉。起义军攻下大泽乡,收集大泽乡的义军攻打蕲县。蕲县攻下后,(陈胜)就派符离人葛婴率领士兵攻取蕲县以东的地方,攻打钅至 、酂、苦、柘、谯,都攻下来了,他们行军中沿路收纳兵员。等到到达陈县,已有战车六七百辆,骑兵一千多人,士兵好几万人。攻打陈县(时),郡守、县令都不在(城内),只有守丞带兵在城门洞里和义军交战。(守丞)不能取胜,被杀死了,起义军就进城占领了陈县。过了几天,陈胜传令召集当代管教化的乡官和有声望的人一起来集会议事。乡官和有声望的人都说:“将军亲自穿着铁甲,手里拿锐利的武器,讨伐昏庸无道的暴君,诛灭凶残暴虐的秦王,重建楚国,论功劳应当称王。”于是陈胜被拥戴做了王,定国号叫“张楚”。在这时候,各郡县苦于秦朝官吏压迫的人,都纷纷起来惩罚当地的郡县长官,把他们杀死来响应陈胜的(号召)。

收起

陈胜是阳城人,字涉。吴广是阳夏人,表字叫叔。陈涉年轻时,曾经同别人一道被人家雇佣耕地。(有一次)他停止耕作走到田埂上,心中愤愤不平了好久,说:“假如有一天谁富贵了,彼此不要忘记。”雇工们笑着回答:“你是给人家当雇工的,哪能富贵啊!”陈胜长叹一声,说:“燕雀怎么能知道天鹅的志向呢!”
秦二世皇帝元年7月.朝廷派遣征九百名贫苦百姓去驻守渔阳,9百人临时停驻在大泽乡。陈胜、吴广都被编谪戍边队伍...

全部展开

陈胜是阳城人,字涉。吴广是阳夏人,表字叫叔。陈涉年轻时,曾经同别人一道被人家雇佣耕地。(有一次)他停止耕作走到田埂上,心中愤愤不平了好久,说:“假如有一天谁富贵了,彼此不要忘记。”雇工们笑着回答:“你是给人家当雇工的,哪能富贵啊!”陈胜长叹一声,说:“燕雀怎么能知道天鹅的志向呢!”
秦二世皇帝元年7月.朝廷派遣征九百名贫苦百姓去驻守渔阳,9百人临时停驻在大泽乡。陈胜、吴广都被编谪戍边队伍,并担任队伍的小头目。正巧碰上下大雨,道路不通,考虑已经误了期限。误了期限,按照(秦王朝的)法律,都要被杀头。陈胜、吴广就商量说:“现在逃跑被抓了回来是死,发动起义也是死,同样是死,(选择)为国而死好吗?”陈胜说:“全国百姓苦于秦朝的统治已经很久了。我听说二世是秦始皇的二儿子,不应当继位做皇帝,应当继位做皇帝的是公子扶苏。扶苏因为多次劝说(秦始皇)的缘故,皇上派他在外面带兵。现在有人听说,扶苏没有罪,二世却把他杀死了。百姓们大多听说他很贤明,但不知道他已经死了。项燕是楚国大将,多次立下战功,又爱怜
士兵,楚国人很爱戴他。有人认为他死了,有人认为逃走了。现在如果把我们的人假称公子扶苏和大将项燕的队伍,倡导天下反秦,应当有很多响应的人。”吴广认为他讲很对。于是就去占卜。占卜的人知道他们的意图,说:“你们要做的事都能成功,并且建立功业。然而你们还是把事情向鬼神问一下吧!”陈胜、吴广听了很高兴,考虑(占卜人所说的)卜鬼(这件事的用意),说:“这是教我们先服众人。”就用丹砂在绸子上写了“陈胜王”三个字,放在别人网的鱼的肚子里,士兵们买鱼煮了吃,发现鱼肚子里(绸子上)写的字,已经对这件事感到奇怪了。(陈胜)又暗中使吴广到在驻地旁的丛林里的神庙中,夜里用竹笼罩着火(装作鬼火),又装作狐狸嗥叫向(士兵们)喊道:“楚国要复兴,陈胜为王。”士兵们夜里都很害怕。第二天,士兵们到处谈论(晚上发生的事),都指指点点地看着陈胜。
吴广一向待人很好,戍卒多愿听他差遣。(一天)押送戍卒的军官喝醉了,吴广故意再三说要逃跑,来激怒军官,使军官责辱他,借此来激怒吴广的部下。军官果然用竹板子打吴广。军官拔出剑(想杀吴广),吴广愤起,夺下剑来杀死了那个军官。陈胜协助吴广,一同杀了两个军官。(陈胜)召集并号令所属的士兵说:“你们诸位遇上大雨,都已误了期限,误了期限就该杀头。即使能免于斩刑,而戍守边塞的人中十分之六七也会死掉。大丈夫不死罢了,要死就要(干大事)成就大的名声啊。王侯将相难道有天生的贵种吗?”属下的士兵都说:“(愿意)听从(你的)号令。”于是他们就家称是公子扶苏和项燕的队伍,为的是依从人民的愿望。他们露出右臂(作为起义的标志),号称大楚。(用土)筑成高台并在台上宣誓,用(被杀死的两个)军官的头祭天。陈胜立自己为将军,吴广担任都尉。起义军攻下大泽乡,收集大泽乡的义军攻打蕲县。蕲县攻下后,(陈胜)就派符离人葛婴率领士兵攻取蕲县以东的地方。攻打铚、酇、苦、柘、谯,都攻下来了。他们行军中沿路收纳兵员。等到达陈县的,已有战车六七百辆,骑兵一千多人,士兵好几万人。攻打陈县(时),郡守、县令都不在(城内),只有守丞带兵在城门洞里和义军交战。守丞不能取胜,被杀死了,起义军就进城占领了陈县。过了几天,陈胜传令召集当地管教化的乡官和有声望的人一起来集会议事。乡官和有声望的人都说:“将军亲自穿着铁甲,手里拿锐利的武器,讨伐昏庸无道的暴君,诛灭凶残暴虐的秦王,重建楚国,论功劳应当称王。”于是陈胜被拥戴做了王,对外宣称要张大楚国。在这时候,各郡县苦于秦朝官吏压迫的人,都纷纷起来惩罚当地的郡县长官,把他们杀死来响应陈胜(的号召)。

收起

陈胜是阳城县人,表字叫涉。吴广是阳夏县人,表字叫叔。陈胜年轻的时候,曾经跟别人一道被雇佣耕地。(有一天,)他停止耕作走到田边高地(休息),怅然叹息了好长时间以后,对同伴们说:“有朝一日有谁富贵了,可别忘记咱穷哥儿们。”同伴们笑着回答他:“你给人家耕地当牛马,哪里谈得上富贵啊!”陈胜长叹一声,说:“燕雀怎么能知道鸿鹄的凌云壮志啊!”
秦二世皇帝元年7月,征召穷苦的平民九百人去戍守渔阳...

全部展开

陈胜是阳城县人,表字叫涉。吴广是阳夏县人,表字叫叔。陈胜年轻的时候,曾经跟别人一道被雇佣耕地。(有一天,)他停止耕作走到田边高地(休息),怅然叹息了好长时间以后,对同伴们说:“有朝一日有谁富贵了,可别忘记咱穷哥儿们。”同伴们笑着回答他:“你给人家耕地当牛马,哪里谈得上富贵啊!”陈胜长叹一声,说:“燕雀怎么能知道鸿鹄的凌云壮志啊!”
秦二世皇帝元年7月,征召穷苦的平民九百人去戍守渔阳,临时驻扎在大泽乡。陈胜、吴广都被编进这支队伍,并担任小队长。正碰上下大雨,道路不通,估计已经误了期限。误了期限,按秦王朝的军法,就要杀头。陈胜、吴广在一起商量,说:“如今逃跑(抓了回来)也是死,起来造反也是死,反正都是死,倒不如为国家而死,这样好吧?”陈胜说:“全国人民长期受秦王朝压迫,痛苦不堪。我听说二世是(秦始皇的)小儿子,不该立为国君,该立的是长子扶苏。扶苏因为多次谏劝始皇的缘故,始皇派他到边疆去带兵。最近传闻说,并不为什么罪名,二世就将他杀害。老百姓大多听说他很贤明,却不知道他已经死了。项燕担任楚国将领的时候,(曾)多次立功,又爱护士卒,楚国人很爱怜他,有人认为他战死了,有人认为逃走了。如今假使我们这些人冒充公子扶苏和项燕的队伍,向全国发出号召,应当有很多人来响应的。”吴广认为(这个见解)很正确。(二人)于是去算卦。那算卦的人知道他俩的意图,说:“你们的事都能办成,能建功立业。不过你们还是去问问鬼神吧!”陈胜、吴广很高兴,(又)捉摸这“问问鬼神”的意思,终于悟出:“这是教我们先在众人中树立威信啊。”于是用朱砂在绸条上写了“陈胜王”三个字,再把绸条塞进人家网起来的一条鱼肚子里,士兵买鱼回来烹食,发现了鱼肚子里的绸条,本来已经觉得奇怪了。(陈胜)又暗地里派吴广潜藏在驻地附近丛林里的神庙当中,天黑以后点上灯笼(装鬼火),装做狐狸的声音,向(士兵们)喊道:“大楚复兴,陈胜为王。”士兵们一整夜既惊且怕。第二天,大家到处谈论这件事,都指指点点的,互相示意地看着陈胜。
吴广平时很关心周围的人,士兵们大多愿意为他出力。(那天)(两个)军官喝醉了,吴广故意再三地提出要逃走,惹他们发火,让他们责罚他,借此来激怒士兵。那军官果然鞭打了吴广。(众士兵愤愤不平,)军官(刚)拔出剑来威吓(士兵),吴广一跃而起,夺过剑来杀死了他。陈胜协助吴广,一同杀了两个军官。陈胜把众戍卒召集起来,宣布号令,说:“各位(在这里)遇到大雨,都超过了规定到达渔阳的期限。过期就要杀头。就算侥幸不杀头,而戍守边塞的人十个中也得死去六七个。再说,大丈夫不死则已,死就要干出一番大事业啊。王侯将相难道是天生的贵种吗?”众戍卒齐声应道:“一定听从您的号令。”于是冒充是公子扶苏和项燕的队伍,为的是顺从百姓的愿望。大家露出右臂(作为义军的标志),打出大楚旗号。又筑了一座高台,举行誓师仪式,用那两个军官的头祭祀天地。陈胜自立为将军,吴广任都尉。起义军(首先)进攻大泽乡,占领该乡后接着进攻蕲县。攻克蕲县后,就派符离人葛婴带兵攻取蕲县以东的地方。(陈胜自率主力)攻打、、苦、柘、谯等县,都拿下来了。一路上收编人马,等打到陈县的时候,已有战车六七百辆,马一千多匹,士卒几万人。进攻陈县时,郡守和县令都不在城中,只有守丞带兵在谯门中应战。起义军(一时)不能战胜,(不久)守丞被人杀死,大军才进入陈县。几天后,陈胜召集当地的乡官和有声望的人共同商讨大事。这些人异口同声地说:“将军您亲自披甲上阵,手拿武器,讨伐残暴无道的秦国,恢复楚国的社稷,论功应当称王。”于是陈胜被拥戴称王,宣称要重建楚国。这时,各郡县受秦朝官吏压迫的人都纷纷起事,惩办当地的长官,把他们杀死,来响应陈胜的号召。

收起

《陈涉世家》译文
陈胜是来自阳城的,字涉。吴广是来自阳夏的,字叔。陈涉少年时,曾经同别人一道被人家雇佣耕地,他停止耕作走到田畔高地上,因为失望叹恨了好久,说:“如我我发达了,富贵了,不会忘记你们的。”雇工们笑着回答说:“你是给人家当雇工的,哪能富贵呢?”陈涉长叹一声说:“燕雀怎么知道天鹅的志向呢?”
秦二世皇帝元年七月,朝廷派遣九百名贫苦百姓去驻守渔阳,临时停驻在大泽乡。陈胜、...

全部展开

《陈涉世家》译文
陈胜是来自阳城的,字涉。吴广是来自阳夏的,字叔。陈涉少年时,曾经同别人一道被人家雇佣耕地,他停止耕作走到田畔高地上,因为失望叹恨了好久,说:“如我我发达了,富贵了,不会忘记你们的。”雇工们笑着回答说:“你是给人家当雇工的,哪能富贵呢?”陈涉长叹一声说:“燕雀怎么知道天鹅的志向呢?”
秦二世皇帝元年七月,朝廷派遣九百名贫苦百姓去驻守渔阳,临时停驻在大泽乡。陈胜、吴广都被编进戍边的队伍里,并担任领队。正巧碰上下大雨,道路不通,估计已经误了期限。误了期限,按照(秦朝的)法律,都要被杀头。陈胜、吴广就商量说:“现在逃跑(被抓回来)也是死,发动起义也是死,同样是死,为国而死好吗?” 陈胜说:“全国百姓苦于秦朝的统治已经很久了。我听说二世是(秦始皇的)小儿子,不应当继位做皇帝,应当做皇帝的是公子扶苏。扶苏因为多次劝说(秦始皇)的缘故,皇上派他在外面带兵。
现在有人听说扶苏没有罪,二世却把他杀死了。百姓们大多听说他很贤明,但不知道他已经死了。项燕是楚国大将,多次立下战功,又爱护士兵,楚国人很爱怜他。有人认为他死了,有人认为他逃走了。现在果真把我们的人假称是公子扶苏和大将项燕的队伍,倡导天下人反秦,应当有很多响应的人。” 吴广认为他讲得很对。于是就去占卜。占卜的人知道他们的意图,说:“你们要做的事都能成功,并且能建立功业。然而你们还是把事情向鬼神问一下吧!” 陈胜、吴广听了很高兴,考虑(占卜人所说的)卜鬼(这件事的用意),说:“这是叫我们利用鬼神来威服众人罢了。”就用丹砂在绸子上写“陈胜王”三个字,放在别人网的鱼的肚子里。士兵们买鱼煮了吃,发现鱼肚子里(绸子上)写的字,已经对这件事感到奇怪了。(陈胜)又暗中使吴广到驻地旁的丛林里的神庙中,夜里用竹笼罩着火(装着鬼火),又装作狐狸嗥叫(向士兵)喊道:“大楚要复兴,陈胜要称王。”士兵们夜里都很害怕。第二天,士兵中到处谈论(晚上发生的事),都指指点点地看看陈胜。
吴广一向待人很好,戍卒多愿意听他差谴。(一天)押送戍卒的军官喝醉了,吴广故意再三说想要逃跑,来激怒军官,使(军官)责辱他,借此来激怒吴广的部下。军官果然用竹板子打吴广。军官拔出剑(想杀吴广),吴广跳起来夺下剑杀死了那个军官。陈胜协助吴广,一同杀了两个军官。(陈胜)召集并号令所属的士兵说:“你们诸位遇上大雨,都已误了期限,误了期限该判杀头。即使仅能免于斩刑,而戍守边塞的人中十分之六七的也会死掉。大丈夫不死罢了,要死就要(干大事)成就大的名声啊,王侯将相难道有天生的贵种么!”属下的士兵都说:“(愿意)听从(你的)号令。”于是他们就假称是公子扶苏和项燕的队伍,为的是依从人民的愿望。他们露出右臂(作为起义的标志),号称大楚。(用土)筑成高台并在高台上宣誓,用(被杀死的两个)军官的头祭天。陈胜立自己为将军,吴广担任都尉。起义军攻下大泽乡,收集大泽乡的义军攻打蕲县。蕲县攻下后,(陈胜)就派符离人葛婴率领士兵攻取蕲县以东的地方,攻打钅至 、酂、苦、柘、谯,都攻下来了,他们行军中沿路收纳兵员。等到到达陈县,已有战车六七百辆,骑兵一千多人,士兵好几万人。攻打陈县(时),郡守、县令都不在(城内),只有守丞带兵在城门洞里和义军交战。(守丞)不能取胜,被杀死了,起义军就进城占领了陈县。过了几天,陈胜传令召集当代管教化的乡官和有声望的人一起来集会议事。乡官和有声望的人都说:“将军亲自穿着铁甲,手里拿锐利的武器,讨伐昏庸无道的暴君,诛灭凶残暴虐的秦王,重建楚国,论功劳应当称王。”于是陈胜被拥戴做了王,定国号叫“张楚”。在这时候,各郡县苦于秦朝官吏压迫的人,都纷纷起来惩罚当地的郡县长官,把他们杀死来响应陈胜的(号召)。

收起

陈胜是阳城人,字涉。吴广是阳夏人,表字叫叔。陈涉年轻时,曾经同别人一道被人家雇佣耕地。(有一次)他停止耕作走到田埂上,心中愤愤不平了好久,说:“假如有一天谁富贵了,彼此不要忘记。”雇工们笑着回答:“你是给人家当雇工的,哪能富贵啊!”陈胜长叹一声,说:“燕雀怎么能知道天鹅的志向呢!”
秦二世皇帝元年7月.朝廷派遣征九百名贫苦百姓去驻守渔阳,9百人临时停驻在大泽乡。陈胜、吴广都被编谪戍边队伍...

全部展开

陈胜是阳城人,字涉。吴广是阳夏人,表字叫叔。陈涉年轻时,曾经同别人一道被人家雇佣耕地。(有一次)他停止耕作走到田埂上,心中愤愤不平了好久,说:“假如有一天谁富贵了,彼此不要忘记。”雇工们笑着回答:“你是给人家当雇工的,哪能富贵啊!”陈胜长叹一声,说:“燕雀怎么能知道天鹅的志向呢!”
秦二世皇帝元年7月.朝廷派遣征九百名贫苦百姓去驻守渔阳,9百人临时停驻在大泽乡。陈胜、吴广都被编谪戍边队伍,并担任队伍的小头目。正巧碰上下大雨,道路不通,考虑已经误了期限。误了期限,按照(秦王朝的)法律,都要被杀头。陈胜、吴广就商量说:“现在逃跑被抓了回来是死,发动起义也是死,同样是死,(选择)为国而死好吗?”陈胜说:“全国百姓苦于秦朝的统治已经很久了。我听说二世是秦始皇的二儿子,不应当继位做皇帝,应当继位做皇帝的是公子扶苏。扶苏因为多次劝说(秦始皇)的缘故,皇上派他在外面带兵。现在有人听说,扶苏没有罪,二世却把他杀死了。百姓们大多听说他很贤明,但不知道他已经死了。项燕是楚国大将,多次立下战功,又爱怜
士兵,楚国人很爱戴他。有人认为他死了,有人认为逃走了。现在如果把我们的人假称公子扶苏和大将项燕的队伍,倡导天下反秦,应当有很多响应的人。”吴广认为他讲很对。于是就去占卜。占卜的人知道他们的意图,说:“你们要做的事都能成功,并且建立功业。然而你们还是把事情向鬼神问一下吧!”陈胜、吴广听了很高兴,考虑(占卜人所说的)卜鬼(这件事的用意),说:“这是教我们先服众人。”就用丹砂在绸子上写了“陈胜王”三个字,放在别人网的鱼的肚子里,士兵们买鱼煮了吃,发现鱼肚子里(绸子上)写的字,已经对这件事感到奇怪了。(陈胜)又暗中使吴广到在驻地旁的丛林里的神庙中,夜里用竹笼罩着火(装作鬼火),又装作狐狸嗥叫向(士兵们)喊道:“楚国要复兴,陈胜为王。”士兵们夜里都很害怕。第二天,士兵们到处谈论(晚上发生的事),都指指点点地看着陈胜。
吴广一向待人很好,戍卒多愿听他差遣。(一天)押送戍卒的军官喝醉了,吴广故意再三说要逃跑,来激怒军官,使军官责辱他,借此来激怒吴广的部下。军官果然用竹板子打吴广。军官拔出剑(想杀吴广),吴广愤起,夺下剑来杀死了那个军官。陈胜协助吴广,一同杀了两个军官。(陈胜)召集并号令所属的士兵说:“你们诸位遇上大雨,都已误了期限,误了期限就该杀头。即使能免于斩刑,而戍守边塞的人中十分之六七也会死掉。大丈夫不死罢了,要死就要(干大事)成就大的名声啊。王侯将相难道有天生的贵种吗?”属下的士兵都说:“(愿意)听从(你的)号令。”于是他们就家称是公子扶苏和项燕的队伍,为的是依从人民的愿望。他们露出右臂(作为起义的标志),号称大楚。(用土)筑成高台并在台上宣誓,用(被杀死的两个)军官的头祭天。陈胜立自己为将军,吴广担任都尉。起义军攻下大泽乡,收集大泽乡的义军攻打蕲县。蕲县攻下后,(陈胜)就派符离人葛婴率领士兵攻取蕲县以东的地方。攻打铚、酇、苦、柘、谯,都攻下来了。他们行军中沿路收纳兵员。等到达陈县的,已有战车六七百辆,骑兵一千多人,士兵好几万人。攻打陈县(时),郡守、县令都不在(城内),只有守丞带兵在城门洞里和义军交战。守丞不能取胜,被杀死了,起义军就进城占领了陈县。过了几天,陈胜传令召集当地管教化的乡官和有声望的人一起来集会议事。乡官和有声望的人都说:“将军亲自穿着铁甲,手里拿锐利的武器,讨伐昏庸无道的暴君,诛灭凶残暴虐的秦王,重建楚国,论功劳应当称王。”于是陈胜被拥戴做了王,对外宣称要张大楚国。在这时候,各郡县苦于秦朝官吏压迫的人,都纷纷起来惩罚当地的郡县长官,把他们杀死来响应陈胜(的号召)。
陈胜称王总共六个月的时间。当了王之后,以陈县为国都。从前一位曾经与他一起雇佣给人家耕田的伙计听说他做了王,来到了陈县,敲著宫门说:“我要见陈涉。”守宫门的长官要把他捆绑起来。经他反覆解说,才放开他,但仍然不肯为他通报。等陈王出门时,他拦路呼喊陈涉的名子。陈王听到了,才召见了他,与他同乘一辆车子回宫。走进宫殿,看见殿堂房屋、帷幕帐帘之后,客人说:“伙颐!陈涉大王的宫殿高大深邃啊!”楚地人把“多”叫做“伙”,所以天下流传“伙涉为王”的俗语,就是从陈涉开始的。这客人在宫中出出进进越来越随便放肆,常常跟人讲陈涉从前的一些旧事。有人就对陈王说:“您的客人愚昧无知,专门胡说八道,有损于您的威严。”陈王就把来客杀死了。从此之后,陈王的故旧知交都纷纷自动离去,没有再亲近陈王的人了。

收起

【翻译】
  陈胜是阳城县人,字涉。吴广是阳夏县人,字叔。陈胜年轻的时候,曾经同别人一道被雇佣耕地。(有一天,)他停止耕作走到田畔高地上(休息),因失望而叹恨了好久,说:“如果有一天(我)富贵了,不会忘记你们。”被雇佣的人笑着回答他:“你是给人家耕地当牛马的,哪里谈得上富贵呢!”陈胜长叹说:“燕雀怎么能知道鸿鹄的志向呢!”
  【翻译】
  秦二世皇帝元年7月,征发贫苦人民...

全部展开

【翻译】
  陈胜是阳城县人,字涉。吴广是阳夏县人,字叔。陈胜年轻的时候,曾经同别人一道被雇佣耕地。(有一天,)他停止耕作走到田畔高地上(休息),因失望而叹恨了好久,说:“如果有一天(我)富贵了,不会忘记你们。”被雇佣的人笑着回答他:“你是给人家耕地当牛马的,哪里谈得上富贵呢!”陈胜长叹说:“燕雀怎么能知道鸿鹄的志向呢!”
  【翻译】
  秦二世皇帝元年7月,征发贫苦人民去驻守渔阳,九百人停驻在大泽乡。陈胜、吴广都被编进入谪戍的队伍,担任小队长。适逢天下大雨,道路不通,估计已经误了期限。误了期限,按秦朝的法律都要杀头。陈胜、吴广于是商量说:“现在逃走也是死,起义也是死,同样是死,为国事而死这样好吗?”陈胜说:“天下的人苦于秦朝的统治很久了。我听说二世是(秦始皇的)小儿子,不应当立为国君,该立的国君是公子扶苏。扶苏因为屡次劝谏的缘故,皇上派(他)在外面带兵。现在有人听说并不为什么罪名,二世就要将他杀害。老百姓大多听说他很贤明,却不知道他已经死了。项燕是楚国的大将,屡次立功,爱护士卒,楚国人很爱戴他,有的人认为他战死了,有的人认为他逃走了。现在如果把我们的人假装说是公子扶苏和项燕,向全国发出号召(倡导),应当有很多响应的人。”吴广认为(这个见解)很正确。
  【翻译】
  (二人)于是去算卦。占卜的人知道他们的意图,说:“你们的事都能办成,能建功立业。不过你们把事情向鬼神卜问一下吧!”陈胜、吴广很高兴,考虑卜鬼的事,说:“这是教我们先在众人中树立威信啊。”就用丹砂(在)绸条上写“陈胜王”(三个字),放在别人所捕的鱼的肚子里。士兵买鱼回来煮着吃,发现了鱼肚子里的绸条,已经诧怪这事了。(陈胜)又暗地里派吴广往驻地旁边的丛林里的神庙中,夜间用笼罩着火,装做狐狸的声音喊道:“大楚复兴,陈胜为王。”士兵们都一整夜既惊又怕。第二天,士兵们到处谈论这件事,都指指点点的,互相示意地看着陈胜。
  【翻译】
  吴广向来爱护周围的人,士兵们多听吴广的差遣。押送戍卒的军官喝醉了,吴广故意再三提出要逃走,使尉恼怒,使尉责辱他,借此来激怒士兵们。那军官果然用鞭杖打了吴广。(众士兵愤愤不平,)[军官(刚)拔出剑来威吓(士兵)]军官剑拔出鞘,吴广一跃而起,夺过剑来杀死他。陈胜帮助吴广,一齐杀了两个军官。(陈胜)召集并号令所属的人说:“你们诸位遇到大雨,都已经误了期限。误了期限就要杀头。即使仅能免于斩刑,但是戍守边塞的人十个中也得死去六七个。况且大丈夫不死则已,死就要干出一番大事业啊。王侯将相难道有天生的贵种吗?”士卒们都说:“一定听从您的号令。”于是假装说是公子扶苏和项燕的队伍,依从人民的愿望。(大家)露出右臂(作为义军的标志),号称大楚。(用土)筑台,并(在台上)宣誓,用两(尉)的头祭天。
  【翻译】
  陈胜自己立为将军,吴广任都尉。(起义军)进攻大泽乡,收集大泽乡的军队攻打蕲县。攻下蕲县后,就命令符离人葛婴带兵攻占蕲县以东的地方。(陈胜自率主力)攻打、、苦、柘、谯(等县),都攻下了。行军中沿路收纳兵员,等到达陈县时,已有战车六七百辆,骑兵千余人,士卒几万人。进攻陈县时,陈县的郡守和县令都不在,只有守丞在城门洞里与义军交战。(起义军)不能取胜,(不久)守丞被人杀死,于是义军攻入并占据陈县。几天后,(陈胜)下令召集当地的乡官和有声望的人一起来集会议事。当地有声望的人都说:“将军您亲自穿着战甲,拿着武器,讨伐无道的昏君,消灭残暴的秦国,恢复楚国,论功应当称王。”陈胜于是被拥戴称王,对外宣称要张大楚国。在这时,各郡县受到秦朝官吏压迫的人都惩罚当地郡县长官,杀了他们来响应陈胜。

收起