孟母三迁的译文和词解要好

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/05 15:39:57
孟母三迁的译文和词解要好
xQn@ s]TB0ǐ6v@bl*m̬O\,>T3֨c0#r6E8NoEhŽ}\}GxF_~RU\U N$ QD1nڕ- >ڦcd$b圻՛Hh !x20p`_]7MYzJz|(g*`4si;dR)-;>_NO">:oM0x0_[ +mRɼ" ;10/ors@Jll"EQGњ M4#d'OAC;$i8An\t"-;!j*a+/'' 7"L#Sh wa-O ƒ{CjZ B2ûU4>|2|%P

孟母三迁的译文和词解要好
孟母三迁的译文和词解
要好

孟母三迁的译文和词解要好
【释词】
常嬉于墓间之事 【嬉】游戏,玩耍.
孟子又嬉为贾人街卖之事 【街卖】在街上做买卖.
复徙居学宫之旁 【徙】迁移.【徙居】搬家.
【译文】
孟子年少时,家住在坟墓的附近.孟子经常喜欢在坟墓之间嬉游玩耍.(见此情景,)他的母亲说:“这个地方不适合我的儿子居住.”于是就搬迁到市场附近居住下来.可是,孟子又玩闹着学商人买卖的事情.孟母说:“这里也不适合我的儿子居住.”再次搬迁到书院旁边住下来.此时,孟子便模仿儒生学作礼仪之事.孟母说:“这正是我儿子适宜居住的地方啊.”