英语翻译要直译额,不要意译1.宾旅寄寓之士以安危去就为意,未有君臣之固(哪几个字是译点,分别怎么翻译啊?)2.故委心而服事焉(原句:张昭、周瑜等谓权可与共成大业,故委心而服事焉.)
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/09 07:00:18
![英语翻译要直译额,不要意译1.宾旅寄寓之士以安危去就为意,未有君臣之固(哪几个字是译点,分别怎么翻译啊?)2.故委心而服事焉(原句:张昭、周瑜等谓权可与共成大业,故委心而服事焉.)](/uploads/image/z/8146421-53-1.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E8%A6%81%E7%9B%B4%E8%AF%91%E9%A2%9D%2C%E4%B8%8D%E8%A6%81%E6%84%8F%E8%AF%911.%E5%AE%BE%E6%97%85%E5%AF%84%E5%AF%93%E4%B9%8B%E5%A3%AB%E4%BB%A5%E5%AE%89%E5%8D%B1%E5%8E%BB%E5%B0%B1%E4%B8%BA%E6%84%8F%2C%E6%9C%AA%E6%9C%89%E5%90%9B%E8%87%A3%E4%B9%8B%E5%9B%BA%EF%BC%88%E5%93%AA%E5%87%A0%E4%B8%AA%E5%AD%97%E6%98%AF%E8%AF%91%E7%82%B9%2C%E5%88%86%E5%88%AB%E6%80%8E%E4%B9%88%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%95%8A%3F%EF%BC%892.%E6%95%85%E5%A7%94%E5%BF%83%E8%80%8C%E6%9C%8D%E4%BA%8B%E7%84%89%EF%BC%88%E5%8E%9F%E5%8F%A5%EF%BC%9A%E5%BC%A0%E6%98%AD%E3%80%81%E5%91%A8%E7%91%9C%E7%AD%89%E8%B0%93%E6%9D%83%E5%8F%AF%E4%B8%8E%E5%85%B1%E6%88%90%E5%A4%A7%E4%B8%9A%2C%E6%95%85%E5%A7%94%E5%BF%83%E8%80%8C%E6%9C%8D%E4%BA%8B%E7%84%89.%EF%BC%89)
xSn@}E#J*j\l!JBA0N$K3~/tVRyd;3gd#Bl䏒n萎GXnR t+!hu/y2 VvG1e7d\⧍ԆT,ރ0ub^vB`l9#ʨuHX
*'6RM\NQRoGA_\Y
AH'(Scb>F_hhte,
*ԥCCXcmy2gx}'O@|J!戤ʵN
1.>v{9ig2,e0VݷC
8!(2PzU"kr!XDk~΄Mh<) nI5dDUF8
W%
egemWgJPzo
英语翻译要直译额,不要意译1.宾旅寄寓之士以安危去就为意,未有君臣之固(哪几个字是译点,分别怎么翻译啊?)2.故委心而服事焉(原句:张昭、周瑜等谓权可与共成大业,故委心而服事焉.)
英语翻译
要直译额,不要意译
1.宾旅寄寓之士以安危去就为意,未有君臣之固(哪几个字是译点,分别怎么翻译啊?)
2.故委心而服事焉(原句:张昭、周瑜等谓权可与共成大业,故委心而服事焉.)特别是委字怎么翻译啊?
3“因”是趁机的意思吗?(刘备欲南济江,肃与相见,因传权旨,为陈成败.)
4.讨不从命(分部诸将,镇抚山越,讨不从命)
不要以为很多,我只是怕大家理解不了我才把原句也打上了!
英语翻译要直译额,不要意译1.宾旅寄寓之士以安危去就为意,未有君臣之固(哪几个字是译点,分别怎么翻译啊?)2.故委心而服事焉(原句:张昭、周瑜等谓权可与共成大业,故委心而服事焉.)
最好有全文,结合语境才好翻译 ,第一句.宾旅寄寓,就是寄居在主公门下的门客客卿们,没有君臣间应有的牢固关系.
第二句 服事很好翻译,委心应该是忠心或全心的意思
第三句 鲁肃都特地跑去相见了,就不是趁机了吧,应该为于是
第四句 差不多是讨伐不服从的地方吧,不从命的某某,某某要从原文找
英语翻译要直译额,不要意译1.宾旅寄寓之士以安危去就为意,未有君臣之固(那几个字是译点,分别怎么翻译啊?)2.故委心而服事焉(原句:张昭、周瑜等谓权可与共成大业,故委心而服事焉.)
英语翻译要直译额,不要意译1.宾旅寄寓之士以安危去就为意,未有君臣之固(哪几个字是译点,分别怎么翻译啊?)2.故委心而服事焉(原句:张昭、周瑜等谓权可与共成大业,故委心而服事焉.)
英语翻译要直译,不要意译哟!
英语翻译要直译,不要意译啊~
英语翻译出处《史记 李广传》不要意译,要直译.
英语翻译不是直译,要意译。
英语翻译最好是直译的,不要意译.
英语翻译一定要直译翻译不要意译翻译,
英语翻译宾旅寄寓之士以安危去就为意,未有君臣之固(有那几个“译点”,我要逐词分析,不要 意译)这句话在三国志吴主传中
英语翻译要尽量直译,少意译.
英语翻译直译 意译
英语翻译今天我要演讲的主题(题目)是……要意译,不要直译,
英语翻译要意译不要直译.若要原文,详见广一模基础写作范文version2.
英语翻译不要直译 要意译 反正就是意思差不多就行
英语翻译给出中文翻译,不要直译,稍带意译
英语翻译避免直译,尽量意译~
英语翻译不是直译,是意译~
英语翻译直译意译都可以