英语翻译"世人呐.你们沉默不语.真合公意吗?施行审判.岂按正直吗?"英语也可以了 不过最好是拉丁文或者是希伯来文.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/09 10:48:21
英语翻译
xRn@D ! 7x+uaA HEZuu33a/0v"d,s=ؚS{W2L جsY|ʢGl^Qޜtя˧#9/mY&זBټ΢- >a(|6{+mFSMB1aQ{Y/.K 䔵%G e6MB5***7xQ@(oN@>+@!` ˝8Uډy]{{cDU!%=Q|pD{;7vk%vyջ={q=bԈ"ظ]l⊑_5H,=WP^~X3ϿY$>GTEJL'62:x u\p*_{UbRVWYE9:XW?XvdxɃ\#?

英语翻译"世人呐.你们沉默不语.真合公意吗?施行审判.岂按正直吗?"英语也可以了 不过最好是拉丁文或者是希伯来文.
英语翻译
"世人呐.你们沉默不语.真合公意吗?施行审判.岂按正直吗?"
英语也可以了 不过最好是拉丁文或者是希伯来文.

英语翻译"世人呐.你们沉默不语.真合公意吗?施行审判.岂按正直吗?"英语也可以了 不过最好是拉丁文或者是希伯来文.
拉丁语
Homines,vos tacetis 人类,你们沉默不语
Ius est?这是公理吗?
实行审判,岂按正直?
能不能准确的表达这句话的意思
说实在不懂这句话的含义

Numquid vere, potentes, iustitiam loquimini,
recte iudicatis filios hominum?
拉丁文的翻译 圣咏58:2 天主教五加达版本
Do you indeed speak righteousness, O gods? Do you judge uprightly, O sons of men?英语版本 诗篇58:1