《陈元方年十一时》正行此事 此事翻译我马上要O(∩O(∩_∩)O谢谢
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/19 14:39:48
![《陈元方年十一时》正行此事 此事翻译我马上要O(∩O(∩_∩)O谢谢](/uploads/image/z/8468858-2-8.jpg?t=%E3%80%8A%E9%99%88%E5%85%83%E6%96%B9%E5%B9%B4%E5%8D%81%E4%B8%80%E6%97%B6%E3%80%8B%E6%AD%A3%E8%A1%8C%E6%AD%A4%E4%BA%8B+%E6%AD%A4%E4%BA%8B%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%88%91%E9%A9%AC%E4%B8%8A%E8%A6%81O%28%E2%88%A9O%28%E2%88%A9_%E2%88%A9%29O%E8%B0%A2%E8%B0%A2)
《陈元方年十一时》正行此事 此事翻译我马上要O(∩O(∩_∩)O谢谢
《陈元方年十一时》正行此事 此事翻译
我马上要O(∩O(∩_∩)O谢谢
《陈元方年十一时》正行此事 此事翻译我马上要O(∩O(∩_∩)O谢谢
【原文】陈元方年十一时,候袁公.袁公问曰:“贤家君在太丘,远近称之,何所履行?”元方曰:“老父在太丘,强者绥之以德,弱者抚之以仁,恣其所安,久而益敬.”袁公曰:“孤往者尝为邺令,正行此事.不知卿家君法孤,孤法卿父?”元方曰:“周公、孔子,异世而了,周旋动静,万里如一.周公不师孔子,孔子亦不师周公.”(政事第三/3)
【译文】陈元方(纪)十一岁时,去拜会袁公(绍).袁公问:“你贤良的父亲任太丘长,远近的人都称赞他,他到底做了些什么?”元方说:“家父在太丘,对强者用德行去安抚;对弱者用仁慈去体恤,让人们做心安理得的事,久而久之,大家就对他老人家越来越敬重.”袁公说:“我从前曾当过邺县县令,正是这样做的.不知是令尊学我,还是我学令尊?”元方说:“周公、孔子生在不同时代,虽然相隔遥远,但他们的所作所为却是那么一致.周公不效法孔子,孔子也不效法周公.”
不知道
哈哈哈哈
【原文】
陈元方年十一时,候①袁公。袁公问曰:“贤家君在太丘,远近称之,何所履行②?”元方曰:“老父在太丘,强者绥③之以德,弱者抚之以仁,恣其所安,久而益敬。”袁公曰:“孤④往者尝为邺令,正行此事。不知卿家君法孤,孤法卿父?”元方曰:“周公、孔子,异世而出,周旋动静,万里如一。周公不师⑤孔子,孔子亦不师周公。”
【译文】
陈元方十一岁时,去拜会袁公(绍)。袁公问:“...
全部展开
【原文】
陈元方年十一时,候①袁公。袁公问曰:“贤家君在太丘,远近称之,何所履行②?”元方曰:“老父在太丘,强者绥③之以德,弱者抚之以仁,恣其所安,久而益敬。”袁公曰:“孤④往者尝为邺令,正行此事。不知卿家君法孤,孤法卿父?”元方曰:“周公、孔子,异世而出,周旋动静,万里如一。周公不师⑤孔子,孔子亦不师周公。”
【译文】
陈元方十一岁时,去拜会袁公(绍)。袁公问:“你贤良的父亲任太丘长,远近的人都称赞他,他到底做了些什么?”元方说:“家父在太丘,对强者用德行去安抚;对弱者用仁慈去体恤,让人们做心安理得的事,久而久之,大家就对他老人家越来越敬重。”袁公说:“我从前曾当过邺县县令,正是这样做的。不知是令尊学我,还是我学令尊?”元方说:“周公、孔子生在不同时代,虽然相隔遥远,但他们的所作所为却是那么一致。周公不学孔子,孔子也不学周公。”
【注释】
①候,拜访,问候。②履行,实践,做。③绥,安,安抚。④孤,封建时代王侯对自己的谦称。⑤师,学习。
⑥尝:曾经。⑦卿:客气,亲热的称呼 8更
收起