蒹葭原文,
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/07 16:43:05
![蒹葭原文,](/uploads/image/z/8470217-65-7.jpg?t=%E8%92%B9%E8%91%AD%E5%8E%9F%E6%96%87%2C)
xTN@A`?EK
ePu儈8I 4P^! 'dA~s;DJW{^{b2>}]|14{(:
6waiStv0gq}om%oq/kݰs+p]<ւ4TBayY3㿁wOㅩ{^2xhރYY<Ź)/ks9DTdS`Tz&vAHA9&~Ѡq|+bDơPnF_[LG
&)1Vi =5F;ͪʘ6|Tӑ
;0T2Oi<[xIF544:fR+<]ǏYxYFՈ~ܢѮbOc(YjI?BsSD?Ivzۅ0$U ɱeHhw鄴>,;8tJiBli}rR:74nX)H^c1"X-ʔa%9c˟I&e'ƇGpEPe͒Hwt/&'-ݻqmY
蒹葭原文,
蒹葭原文,
蒹葭原文,
蒹葭苍苍,白露为霜.所谓伊人,在水一方.溯洄从之,道阻且长.溯游从之,宛在水中央.
蒹葭凄凄,白露未晞.所谓伊人,在水之湄.溯洄从之,道阻且跻.溯游从之,宛在水中坻.
蒹葭采采,白露未已.所谓伊人,在水之涘.溯洄从之,道阻且右.溯游从之,宛在水中沚.
【注释】
蒹葭(jiān jiā):芦苇.
苍苍:茂盛深色状.
伊人:那人.
方:旁一方,即一旁.
溯洄:逆流向上.
从:追寻,探求.
阻:险阻;崎岖.
溯游:顺流而下.
宛:好像,仿佛.
凄凄:同萋萋,茂盛状.
晞:干.
湄:水草交接处,即岸边.
跻(jí):高起,登上高处.
坻(chí):水中小沙洲.
采采:众多的样子.
已:停止.
涘(sì):水边.
右:向右转,道路弯曲.
沚(zhǐ):水中小沙滩,比坻稍大些.
【译文】
芦苇密密又苍苍,晶莹露水结成霜.我心中那好人儿,伫立在那河水旁.逆流而上去找她,道路险阻又太长.顺流而下寻她,仿佛就在水中央.
芦苇茂盛密又繁,晶莹露水还未干.我心中那好人儿,伫立在那河水边.逆流而上去找她,道路崎岖难登攀.顺流而下去寻她,仿佛就在水中滩.
芦苇片片根连根,晶莹露珠如泪痕.我心中那好人儿,伫立在那河水边.逆流而上去找她,路途艰险如弯绳.顺流而下去寻她,仿佛就在水中洲.