<<陶侃惜谷>>的全文翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/05 09:32:31
<<陶侃惜谷>>的全文翻译
x_n@Ư%=@ !&¿&4.+tN#U}i}zf~J“ X%pG +bKr*||X?Wz6޽Yzqo/}"]5S0 E`U_j>1vzFQHۛs `xD:M9 z~x-P$+674xVu߫(&׽lp!-][\ 1°C})R|u&6Uc6ot=nn|z"&,ddN(TRj2,GjUܔa㷌oږ{MtdV(@`3FNLbČRX* k |FӗT˂HfZ.΢P6!_Fr%JvZ:\Tow0P

<<陶侃惜谷>>的全文翻译
<<陶侃惜谷>>的全文翻译

<<陶侃惜谷>>的全文翻译
【原文】
陶侃尝出游,见人持一把未熟稻,侃问:“用此何为?”人云:“行道所见,聊取之耳.”侃大怒曰:“汝既不田,而戏贼人稻!”执而鞭之.是以百姓勤于农植,家给人足.
【译文】
陶侃曾经到郊外去游览,看到一个人拿着一把未熟的稻穗,陶侃问:“拿这些东西干什么?”那人说:“走在路上我看见它,随便拔一把罢了.”陶侃大怒说:“你既然不种田,竟然还糟蹋人家的稻子!”就把那人抓起来,抽了一顿鞭子.陶侃爱护庄稼而执法严,因此老百姓都勤恳耕种,家家生活宽裕,人人丰衣足食.