谁有陈与义《登岳阳楼》的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/06 07:50:03
谁有陈与义《登岳阳楼》的翻译
xVknHJN_eh@0Wf 6`d0;@Jt3!$2J3Z$vUuWRgbVA65T[.FMKi.y֣Ez*ϓl7lrMu;VTK՝7SVbjM jS'iFjBrfhg ѝN@GL3ǒϻxP}%]]p/n odBxX'}_:7J0s a0gsftدxH2_"-G~F[GOBQ0YޚJk9 f2wd_O)R OI+r)B[}r4s5 #o&4WSt97!?w 'T+Rf:zNtye;+-+QE(j+Iv ̜IڪQ7Y$m]VԽE.J="_!Y$`Q FPvroڨlPǏ%-ulJ{IYpKG0IcNuD%&к{ɗ>2$U*1#qcH9~/xT++F6hR@ l{l_HNcYNWpaS"BrKfWlg~(ƽa@@# T]Q D;TM!(YCV[ ѩ"SV42TeܻOPQtI}m/~%?bAJ~ c!Rq_Oh`jbm^n/'v;}8"4A,0-ob,ϟRu|#9v V\k=zAT1&VgcYسϰ.x=daA5J>

谁有陈与义《登岳阳楼》的翻译
谁有陈与义《登岳阳楼》的翻译

谁有陈与义《登岳阳楼》的翻译
你们那写翻译杜甫的《登岳阳楼》
是不是不认识字啊

巍巍岳阳楼
矗立在
洞庭之东长江之西
夕阳黄昏
没有晚风卷起
楼阁上的旌旗
我登临的地方,让
吴国和蜀国
在这里分开属地
我徘徊的时刻,使
洞庭湖与君山
笼罩在暮霭里
为避战乱
我奔波三年
行程万里
今日登高远望
是什么心绪?
登...

全部展开

巍巍岳阳楼
矗立在
洞庭之东长江之西
夕阳黄昏
没有晚风卷起
楼阁上的旌旗
我登临的地方,让
吴国和蜀国
在这里分开属地
我徘徊的时刻,使
洞庭湖与君山
笼罩在暮霭里
为避战乱
我奔波三年
行程万里
今日登高远望
是什么心绪?
登楼凭吊古人
我自己已是
两鬓如霜
看着远山的古树
青苍中
隐含无限的伤悲

收起

戎马关山北, 凭轩涕泗流

昔闻洞庭水,今上岳阳楼。
吴楚东南坼,乾坤日夜浮。
亲朋无一字,老病有孤舟。
戎马关山北,凭轩涕泗流。
译文:早就听说洞庭湖的盛名,今天终于等上了岳阳楼。
雄阔壮观的大湖,将吴楚分割在东南两域,日月星辰和大地昼夜都浮于其上。
亲朋好友们音信全无,我年老多病,乘孤舟四处漂流。
北方边关战事又起,我倚窗远望泪流满面。...

全部展开

昔闻洞庭水,今上岳阳楼。
吴楚东南坼,乾坤日夜浮。
亲朋无一字,老病有孤舟。
戎马关山北,凭轩涕泗流。
译文:早就听说洞庭湖的盛名,今天终于等上了岳阳楼。
雄阔壮观的大湖,将吴楚分割在东南两域,日月星辰和大地昼夜都浮于其上。
亲朋好友们音信全无,我年老多病,乘孤舟四处漂流。
北方边关战事又起,我倚窗远望泪流满面。

收起

译文:早就听说洞庭湖的盛名,今天终于等上了岳阳楼。
雄阔壮观的大湖,将吴楚分割在东南两域,日月星辰和大地昼夜都浮于其上。
亲朋好友们音信全无,我年老多病,乘孤舟四处漂流。
北方边关战事又起,我倚窗远望泪流满面。

登岳阳楼
宋·陈与义
洞庭之东江水西,帘旌不动夕阳迟。
登临吴蜀横分地,徙倚湖山欲暮时。
万里来游还望远,三年多难更凭危。
白头吊古风霜里,老木苍波无限悲。
译诗:我用现代诗的体裁给你译如何?
巍巍岳阳楼
矗立在
洞庭之东长江之西
夕阳黄昏
没有晚风卷起
楼阁上的旌旗
...

全部展开

登岳阳楼
宋·陈与义
洞庭之东江水西,帘旌不动夕阳迟。
登临吴蜀横分地,徙倚湖山欲暮时。
万里来游还望远,三年多难更凭危。
白头吊古风霜里,老木苍波无限悲。
译诗:我用现代诗的体裁给你译如何?
巍巍岳阳楼
矗立在
洞庭之东长江之西
夕阳黄昏
没有晚风卷起
楼阁上的旌旗
我登临的地方,让
吴国和蜀国
在这里分开属地
我徘徊的时刻,使
洞庭湖与君山
笼罩在暮霭里
为避战乱
我奔波三年
行程万里
今日登高远望
是什么心绪?
登楼凭吊古人
我自己已是
两鬓如霜
看着远山的古树
青苍中
隐含无限的伤悲

收起