解释一句VOA的句子前文意思是在独立战争爆发之后,有些英国人支持美国,有些英国人支持英国.然后有了这句话,Whichever side British citizens were on,there was no question that the war was causing severe problems in

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/27 16:24:02
解释一句VOA的句子前文意思是在独立战争爆发之后,有些英国人支持美国,有些英国人支持英国.然后有了这句话,Whichever side British citizens were on,there was no question that the war was causing severe problems in
xT[N@,  _X*N"@^ !@K$H$:|D4M j?*YG3ss=Y^JCiji&:7Q YcIgq7N2)ְ'dgn4.S\N\wODUri>DZEς>4n%5">5GU:2}^^b#n{ M RE` M,gnhOɢ3)\ mЏ!V6-WeT:T< Ǹ}6ڄGjDMuv@[.)IO$L Ck2 f4TQ ܬo}bjլD‹W,QmTIkpy L!S@Fx!BYvTd/d[{>Tp5T B+xcJa kY,eIڞLf=3V-/=i ';?> ww 0 r55ܘ9wɞS(#MG'|Aw04SB#HY˃ld{bs[ 0$)9# Ү?xّ=GmFv-ݔ~`0@.='PHA Ϡ^J$ܙpkQ#B'~vNrטhM?k.L#腘NDˎ|VƊt

解释一句VOA的句子前文意思是在独立战争爆发之后,有些英国人支持美国,有些英国人支持英国.然后有了这句话,Whichever side British citizens were on,there was no question that the war was causing severe problems in
解释一句VOA的句子
前文意思是在独立战争爆发之后,有些英国人支持美国,有些英国人支持英国.然后有了这句话,
Whichever side British citizens were on,there was no question that the war was causing severe problems in Britain.
后半句的结构看起来很奇怪,首先说no question——然后紧跟着从句表示的意思是“在英国国内没有造成severe problems”,这里的no qusetion的用法让人很迷惑——虽然能猜测意思是否定了从句中的意思,即“无论各个英国国民站在哪一边,在英国国内无造成严重问题”,但如何理解这种结构?简要解释即可.

解释一句VOA的句子前文意思是在独立战争爆发之后,有些英国人支持美国,有些英国人支持英国.然后有了这句话,Whichever side British citizens were on,there was no question that the war was causing severe problems in
首先,前半句 whichever side British citizens were on = no matter which side British Citizens were on,也就是说无论英国公民站在哪一方,美国也好,英国也好;
其次,there was no question = it was certain ,毫无疑问
Whichever side British citizens were on, there was no question that the war was causing severe problems in Britain.无论英国公民站在哪一方,可以肯定的是,这场战争给英国引起巨大问题.

there was no question that the war was causing severe problems in Britain.
此句为一主语从句 the war was causing severe problems in Britain起解释说明作用

there was no question = 毫无疑问的是
整句句子的意思如下:
不论英国公民们站在哪一方,毫无疑问的是这场战争在英国国内引发了巨大的问题。

解释一句VOA的句子前文意思是在独立战争爆发之后,有些英国人支持美国,有些英国人支持英国.然后有了这句话,Whichever side British citizens were on,there was no question that the war was causing severe problems in 解释一句VOA里的句子前文意思:美殖民地和大不列颠开战.Native American Indians did not agree among themselves about the revolution.句中的“did not agree among themselves”,逐字翻译就是:印第安人不支持——在 解释一个VOA的句子前文意思:英国打独立战争遇到的其中一个问题是英国需要跨越大洋去运输军队和补给.然后有了下面这一句:It was difficult to bring in more forces and supplies,and it took a long time.这 解释一句VOA解释第一句即可,第二句用于了解文意.前文大意:美国独立战争爆发后.The political and economic developments of the American Revolution concerned not just the Americans and the British.European nations were watc 解释一个VOA句子注释:Tories指代独立战争时支持英国的人.Many Tories were forced from towns in which they had lived all their lives.force是不是省略了?force的意思应该是被迫离开,能不能把句中的force改成force t 如何了解这一VOA句子前文意思:十三殖民地与大不列颠开战,下面开始讲述当时黑人奴隶的态度.Details are not exact,but history experts say more blacks probably joined the British in the North than in the South.是指 解释一个VOA里的句子前文是讲述为何美国能战胜英国取得独立的原因.下面句子第一个单词His,指的是一个英国将军.His slowness to take action at the start of the war made it possible for the Americans to survive du 一句VOA句子的理解How would it look if -- as expected -- he was elected president of the convention?if在这里的意思或作用是什么?句子有if和无if会产生何种微妙差异?我觉得这里的意思是“是否”,翻译为:他是 VOA中一句话的解释前文大意是:医院进行改革并尽量不让病人要等候看病.但如果……If we do have wait,we're trying to add value to that wait,and not just have them sitting and doing nothing.句子前部分的we do have wa voa句子解释it is just kind of a special thing这句的别人翻译的意思是这真是一件特别的事情这句中的KIND OF 是 有几分 的意思还是表示属性的意思 要是属性的意思 那直译就是这真是一件特别事情的 Much is expected of those who are strong还有这个句用了什么语法或句式,每个词我都认识,但这样的句子就是看不懂.麻烦解释清楚点,以便以后类似句子我能看懂,这个句子是我在voa里面看到的,那一段 根据文中画线句子运用的修辞手法,在下面横线上续写一个句子,使之与前文组成排比句热心回答一下吧千万不要复制! VOA的意思VOA的中文意思, VOA是啥意思 完型them和those为什么不能互相代替?我的意思是:在代替前文某些词的时候 关于一个VOA句子得解释Snakes bite an estimated five and a half million people worldwide each year.摘自1月25号的VOA development report这个句子的语法成分是怎么的?谓语在哪?怎么翻译 还有其他类似这样的句子举 请结合下面的句子,解释“意思”一词在句中的意思.1.天空布满了铅色的的阴云,有点儿要下雨的(意思).2.那小孩看上去可有(意思)啦.3.你的(意思)我还是不大明白,4.这是大家的一点(意思 最后的常春藤叶结尾解释叶子是假的,前文有没有伏笔?