knock it off 和 cut it out 用起来有什么区别啊.我个人理解 knock it off 是让对方 别闹了 老实呆会儿 消停会(北京话呵呵)。cut it out 是让对方 别说了 住嘴的意思

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/25 05:52:30
knock it off 和 cut it out 用起来有什么区别啊.我个人理解 knock it off 是让对方 别闹了 老实呆会儿 消停会(北京话呵呵)。cut it out 是让对方 别说了 住嘴的意思
xV[O@+g#q'w|? V ⍋mJ)LO=Ӣ[f/Lڙ9ߜ3;\斄ňؒ刽ėSg7-_ I;s%iKwZq<IU

knock it off 和 cut it out 用起来有什么区别啊.我个人理解 knock it off 是让对方 别闹了 老实呆会儿 消停会(北京话呵呵)。cut it out 是让对方 别说了 住嘴的意思
knock it off 和 cut it out 用起来有什么区别啊.
我个人理解 knock it off 是让对方 别闹了 老实呆会儿 消停会(北京话呵呵)。
cut it out 是让对方 别说了 住嘴的意思

knock it off 和 cut it out 用起来有什么区别啊.我个人理解 knock it off 是让对方 别闹了 老实呆会儿 消停会(北京话呵呵)。cut it out 是让对方 别说了 住嘴的意思
knock it off 和 cut it out 意思是一模一样的,用法也是一样的.
主要就是用来提醒某某不要再继续下去(无论是行为上还是语言上).
我来给例子咯!
一个很烦人的小孩子在乱蹦乱跳,旁边的姐姐看到了就说 "knock it off / cut it out!"
一个很烦人的同学在寝室里瞎唱歌,旁边的人就说 "knock it off / cut it out!"
用哪句只是 personal perference 而已.

1 knock it off
翻译:停止做;住口,别再讲下去,少来这一套。
knock it off少来这一套
T Knock it off试验摇滚
Ashton Knock It Off阿什顿把它关掉
Knock It Off Chris别吵克里斯
T Knock it off试验摇滚
2、短语:cut it out
翻译:停止...

全部展开

1 knock it off
翻译:停止做;住口,别再讲下去,少来这一套。
knock it off少来这一套
T Knock it off试验摇滚
Ashton Knock It Off阿什顿把它关掉
Knock It Off Chris别吵克里斯
T Knock it off试验摇滚
2、短语:cut it out
翻译:停止;省省吧;闭嘴;算了;够了
CIO cut it out算了
Just cut it out停止这一切
Cut It Out Chuck切查出来

收起

您的问题很简单。呵呵。百度知道很高兴帮助您解决您提出的问题。
1、短语:knock it off
翻译:停止做;住口,别再讲下去,少来这一套。
knock it off少来这一套
T Knock it off试验摇滚
Ashton Knock It Off阿什顿把它关掉
Knock It Off Chris别吵克里斯
T Knock it ...

全部展开

您的问题很简单。呵呵。百度知道很高兴帮助您解决您提出的问题。
1、短语:knock it off
翻译:停止做;住口,别再讲下去,少来这一套。
knock it off少来这一套
T Knock it off试验摇滚
Ashton Knock It Off阿什顿把它关掉
Knock It Off Chris别吵克里斯
T Knock it off试验摇滚
2、短语:cut it out
翻译:停止;省省吧;闭嘴;算了;够了
CIO cut it out算了
Just cut it out停止这一切
Cut It Out Chuck切查出来
百度知道永远给您最专业的英语翻译。

收起