这句英语如何理解,句子结构是啥样子的.The genetic inheritance a baby receives from its parents at the moment of conception fixes much of its later development,determining characteristics as varies as whether it will have blue eyes or s

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/27 18:58:31
这句英语如何理解,句子结构是啥样子的.The genetic inheritance a baby receives from its parents at the moment of conception fixes much of its later development,determining characteristics as varies as whether it will have blue eyes or s
xVnG~}S;Ԫ*;l Q 8H )axWTqZj*!۝o'v(쓁w:eޕbn_pEx J-vyW;߇)yAc4) SIL % " LBRدV}f5j>m%' (TafPa$kڴ!.sW 9l3㧕V%ogZI('~哢8hyqӍOr!q:9)R;N~-dxj O?))|FEŇ$f[v-_ +Kzbi7s?;Qw|G?dgμb9Qo$psp⻚:3ڀj@9Bzvª0Y]z[@zNFWd 4Cu W<ֳJp+󶠟a+K-g]ɂU>PCuS uisQ?>PP>8@yQPoQA֩5Vp5z

这句英语如何理解,句子结构是啥样子的.The genetic inheritance a baby receives from its parents at the moment of conception fixes much of its later development,determining characteristics as varies as whether it will have blue eyes or s
这句英语如何理解,句子结构是啥样子的.
The genetic inheritance a baby receives from its parents at the moment of conception fixes much of its later development,determining characteristics as varies as whether it will have blue eyes or suffer from a life-threating illness such as cystic fibrosis.

这句英语如何理解,句子结构是啥样子的.The genetic inheritance a baby receives from its parents at the moment of conception fixes much of its later development,determining characteristics as varies as whether it will have blue eyes or s
a baby receives from its parents at the moment of conception(婴儿在在有意识时从父母那里继承来的) 是修饰 the genetic inheritance(基因遗传) 的,意思是婴儿在在有意识时从父母那里继承来的基因遗传对它人生以后的成长发展作用重大,determining characteristics as varies as whether it will have blue eyes or suffer from a life-threating illness such as cystic fibrosis 这个句子是来解释前面所说到的重大作用的,它决定了很多不同的特性,比如说孩子是否会是蓝眼睛,或者孩子是否会受类似囊性纤维变性等危及生命的疾病的困扰.

  (The genetic inheritance) a baby receives from its parents at the moment of conception (fixes) much of its later development, (determining) characteristics as varies as whether it will have blue eye...

全部展开

  (The genetic inheritance) a baby receives from its parents at the moment of conception (fixes) much of its later development, (determining) characteristics as varies as whether it will have blue eyes or suffer from a life-threating illness such as cystic fibrosis.
括号内为主结构。主语为 the genetic inheritance

收起

孩子从父母得到的遗传物质,可以决定他的眼睛颜色或者会不会得什么什么病。

一个婴儿的遗传基因在怀孕一刻就从其父母方接收到,它确定了其后天的发展,并决定了它的特性,如它是否拥有蓝眼睛,或是否将患有诸如囊胞性纤维症。

The genetic inheritance 基因遗传 { a baby receives from its parents 婴儿从父母那儿遗传的( at the moment of conception在受精的时候)} fixes much of its later development,决定了婴儿大部分的后续生长
以上就是这句话的主要意思了
后面补充说明
det...

全部展开

The genetic inheritance 基因遗传 { a baby receives from its parents 婴儿从父母那儿遗传的( at the moment of conception在受精的时候)} fixes much of its later development,决定了婴儿大部分的后续生长
以上就是这句话的主要意思了
后面补充说明
determining characteristics as varies as它 决定了多种多样的特征,比如 whether it will have blue eyes or suffer from a life-threating illness such as cystic fibrosis. 婴儿是否会有蓝色的眼睛,是否会有致命的疾病如囊肿性纤维化

收起

这句英语如何理解,句子结构是啥样子的.The genetic inheritance a baby receives from its parents at the moment of conception fixes much of its later development,determining characteristics as varies as whether it will have blue eyes or s Tom isn't there,but his brother is.在这个句子中,‘but his brother is’这是一个什么样子的句型结构 【英语】关于一个英语句子的结构和理解原句:And to think she would have missed the catch if not for the salty coffee!这句话主语是“to think”吗?“catch”作名词如何翻译?“if not for the salty coffee”这个条件 英语句子中被动句的句子结构是主谓宾还是主系表啊? i am in way over my hand 这句怎么翻译,句子结构是什么样子的一个组成? 请问该如何理解并翻译这类英语句子as much information as it did at age 21as much an economic as a social issue我该如何去理解这样的句子?又该如何翻译?这是两个句子,第一句as much information as it did at age 21 求助英语句子结构问题“It is convenient as,A should be……”.as逗号后面是一句子,这个句子是否合乎语法,怎么正确地理解as意思和作用,逗号后面的句子就是一个简单句,用来描述A的。这是在看论 when I wasn't supposed to.如何理解一个英语句子I can't believe you told Mom and Dad about me driving the car last Saturday when I wasn't supposed to.“when I wasn't supposed to”应该如何理解,全句的意思是什么? 英语句子如何拆分理解? she had a crash kill her too?翻译是她也死于车祸?请问这句话有语法错误吗?应该如何理解这句子的结构? 这英文句子结构是什么样的,如何理解?Only those social and economic inequalities will be permitted that work to the benefits of the least well off. 英语 英语CET4 大学英语长难句 其中句子英语 英语CET4 大学英语长难句 第58个题目是什么意思?其中句子中的stand如何理解? 我看不懂句子的结构和成分, 详细分析一下, 我在 go doing sth中doing sth是动名词作宾语吗?该如何理解这个句子的结构? 英语中是如何表示连动结构的句子的. 英语句子结构分析!(荧光笔画的那句) 如何判断英语语法中的主谓动宾怎样快速、准确的判断出英语句子是主谓结构,还是动宾结构? 知识是心灵的眼睛这句名言如何理解? This is what I've always wanted to talk to you.这是我一直想对你说的.(厕所中看到的一句标语)我是这么理解句子结构的:1、缩合关系代词What引导宾语从句,展开后是:this is all that I've always wanted to t