翻译文言文 《周敦颐小传》

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/05 11:36:27
翻译文言文 《周敦颐小传》
xS[r@~TQKr+@$1`%b Aw5\! |&U*jw:>ba2V|Q)@y܁3?"Rs]>* =O/fHq:"}J]p,Bۡf97oam$J++5dV5z47q= C28ebi-Gt#sMC)F ,eDK% A*puҢ5藐KOY$'8]`>K b" |Q}pTT КqƃJ4ǎV]*41ZAi8Z\v*JiE$k 6&K䰹;C;]h6X -称1iX]Y@/Kd-8oQ&IN&蚱vf,n(Kp9w?$ O[E!.'B7ߓI3Aljc;fG\8ano:4nJ9PmauqKƖUMb1+RX^$˂B!{%va4_ӟ 4,Ьvy~!EV)wuj_%èBElHk YF\d_l&ŷ2ljE )AS5%Ig.TޔV Je@-6 ^I/˘銃F|B`^jvmL?;*L[_~q

翻译文言文 《周敦颐小传》
翻译文言文 《周敦颐小传》

翻译文言文 《周敦颐小传》
译文
  周敦颐字茂叔,道州营道人.原名敦实,避讳英宗旧讳而改焉.由于舅舅龙图阁学士郑向的推荐,做了分宁县的主簿.有一件案子拖了好久不能判决,周敦颐到任后,只审讯一次就立即弄清楚了.县里的人吃惊地说:“老狱吏也比不上啊!”部使者推荐他,调任他到南安担任军司理曹参军.有个囚犯根据法律不应当判处死刑,王逵想重判他.王逵是个残酷凶悍的官吏,大家没人敢和他争,敦颐一个人和他争辩,王逵不听,敦颐就扔下笏板回了家,打算辞官而去,说:“像这样还能做官吗,用杀人的做法来取悦于上级,我不做.”王逵明白过来了,这个囚犯才免于一死.
 1.分宁:地名   2.主簿:官名   3.委:放下 4.手版:即笏板   5.狱:案件   6.得:得以   7.元:本来   8.谮口:诬赖的话   9.去:离开   10.悟:明白

能把那篇文章全传上来么?