上枢密韩太尉书 原文+译文给的全一点

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/16 18:37:00
上枢密韩太尉书 原文+译文给的全一点
xX[vH݊{t ԩZKԙـ0m^m $i/]T꫷072et3?BǍWۗPoh3?3*D3w? /(}}+ǔdz}_ME~8_ 0]g_%wK3-:^I#ip(Qe #zL Xŏ.?n4Z7'r5j"&Zo-9y84hq5-*T6(2gԳp$jmpj N\.a4GݮZ f?̤nN8cq8hVdidD7Y$ˡq\"+Š9Y}4Qi5tcOÓFK Ǚ7&n ~2&=HNŽ+%Y`ބ*Mz G,En b8 :e!V*h ǶY-nqQO'`/ d\ :Ca-oR-Ud5JLGgx]CuGх`1U91 I8 }K|o4j?U B. ==)< f20{4Ant0~dzd(+zA1uNHآ5$j`h_jD@'`*2W e<M*uTvjp*%/y#8rJK@ +[k7^a+Eݏ$]-$*S% 9;.HY9 sJ2WY1&cb XsLD{T9nR>8^eVJ?TPBq I|Jv`k{sVLrA?':D%i'E^k>Sb=)T9DAwV,ovԮPW&_2}%(S=,oĉM&Np@|k/J^ʞHeQ8-iqsDӄsˆEDsBqpGe4F5\Ŋp+5S'O= ~_qCiF[aݯCHj  +8VT*Z;U%gLX3WWUUp* 'sO82 &jڃ5Aa;C6Qs 2CB.%#Z<dS:reOzr0ZQ;4jȭ@+D# D 36=>{rz'-4@X@1%kvQҺ4P;?JL8e}v1W5(Ռ 4'J*W肸@30L{roD݋X?xbP6DaNnIH. 8[5T |`yINi:bB {0Q;%A`)cdruz7㌔1t#z%FĿ04eHG0F=U#3 $A(8O&=MЄn9 ySczz mUDj*֚̆%aainܽ>JU>HLy26_[6^>}Q-"@ #%v,%vol]8[Tdh3LUcP)6 υu";1Xuj2+%I觷zh8lV?1 Nת[+k9X5BK'xok֔eo 0gUS+k")f?,㺠_*\`\8Q\St*ml 3k m^tsEͱ9E)hK,]/\6@;l.U#o!|?@'IK$9!7{b~CX=Jq3h> 9|ûnЀ @f̉ZknvkKB"ݰ:ò}k8p!Yr$9dձd]~[%*GV?iiD,kw}~;ӿ/?S8&

上枢密韩太尉书 原文+译文给的全一点
上枢密韩太尉书 原文+译文
给的全一点

上枢密韩太尉书 原文+译文给的全一点
太尉执事:辙生好为文,思之至深.以为文者气之所形,然文不可以学而能,气可以养而致.孟子曰:“我善养吾浩然之气.”今观其文章,宽厚宏博,充乎天地之间,称其气之小大.太史公行天下,周览四海名山大川,与燕、赵间豪俊交游,故其文疏荡,颇有奇气.此二子者,岂尝执笔学为如此之文哉?其气充乎其中,而溢乎其貌,动乎其 言,而见乎其文,而不自知也.
辙生十有九年矣.其居家所与游者,不过其邻里乡党之人,所见不过数百里之间,无高山大野,可登览以自广.百氏之书虽无所不读,然皆古人之陈述,不足以激发其志气.恐遂汩没,故决然舍去,求天下奇闻壮观,以知天地之广大.过秦汉之故乡,恣观终南、嵩、华之高;北顾黄河之奔流,慨然想见古之豪杰.至京师,仰观天子宫阙之壮,与仓廪府库、城池苑囿之富且大也,而后知天下之巨丽.见 翰林欧阳公,听其议论之宏辩,观其容貌之秀伟,与其门人贤士大夫游,而后知天下之文章聚乎此也.太尉以才略冠天下,天下之所恃以无忧,四夷之所惮以不敢发.入则周公、召公,出则方叔、召虎,而辙也未之见焉.
且夫人之学也,不志其大,虽多而何为?辙之来也,于山见终南、嵩、华之高,于水见黄河之大且深,于人见欧阳公,而犹以为未见太尉也!故愿得观贤人之光耀,闻一言以自壮,然后可以尽天下之大观而无憾者矣.
辙年少,未能通习吏事.向之来,非有取于升斗之禄;偶然得之,非其所乐.然幸得赐归待选,使得优游数年之间,将归益治其文,且学为政.太尉苟以为可教而辱教之,又幸矣.
【翻译】:
太尉执事:辙生性喜好写文章,对此想得很深.我认为文章是气的外在体现,然而文章不是单靠学习就能写好的,气却可以通过培养而得到.孟子说:我善于培养我的浩然之气.现在看他的文章,宽厚宏博,充塞于天地之间,同他气的大小相称.司马迁走遍天下,广览四海名山大川,与燕、赵之间的英豪俊杰交游,所以他的文章疏放不羁,颇有奇伟之气.这两个人,难道单靠执笔学写这种文章就能到此地步的吗?这是因为他们的气充满在内心而溢露到外貌,发于言语而表现为文章,自己却并没有觉察到.
辙出生已经十九年了.我住在家里时,所交往的,不过是邻居同乡这一类人.所看到的,不过是几百里之内的景物,没有高山旷野可以登临观览以开阔自己的心胸.诸子百家的书,虽然无所不读,然而都是古人过去的东西,不能激发自己的志气.我担心就此而被埋没,所以断然离开家乡,去寻求天下的奇闻壮观,以便了解天地的广大.我经过秦朝、汉朝的故都,尽情观览终南山、嵩山、华山的高峻,向北眺望黄河奔腾的急流,深有感慨地想起了古代的英雄豪杰.到了京城,抬头看到天子宫殿的壮丽,以及粮仓、府库、城池、苑囿的富庶而且巨大,这才知道天下的广阔富丽.见到翰林学土欧阳公,聆听了他宏大雄辩的议论,看到了他秀美奇伟的容貌,同他的学生贤士大夫交游,这才知道天下的文章都汇聚在这里.太尉以雄才大略称冠天下,全国人依靠您而无忧无虑,四方各少数民族惧怕您而不敢侵犯,在朝廷之内像周公、召公一样辅君有方,领兵出征像方叔、召虎一样御侮立功.可是我至今还未见到您呢.
况且一个人的学习,不是有志于大的方面,即使学了很多又有什么用呢?辙这次来,对于山,看到了终南山、嵩山、华山的高峻;对于水,看到了黄河的深广;对于人,看到了欧阳公;可是仍以没有谒见您而为一件憾事.所以希望能够一睹贤人的丰采,就是听到您的一句话也足以使自己心雄志壮,这样就算看遍了天下的壮观而不会再有什么遗憾了.
辙年纪很轻,还没能够通晓做官的事情.先前来京应试,并不是为了谋取微薄的俸禄,偶然得到了它,也不是自己所喜欢的.然而有幸得到恩赐还乡,等待吏部的选用,使我能够有几年空闲的时间,将用来更好地研习文章,并且学习从政之道.太尉假如认为我还可以教诲而屈尊教导我的话,那我就更感到幸运了.