善呼之客翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/14 13:03:46
![善呼之客翻译](/uploads/image/z/12240716-68-6.jpg?t=%E5%96%84%E5%91%BC%E4%B9%8B%E5%AE%A2%E7%BF%BB%E8%AF%91)
xuMr@UsdM/ cd`?$$.h(FݯoO\P%IE99=+sDZEws
kF;|{C-7JhX
kշZ-ROyZJAxam[jn'1D|4dܢDߡgvSF'z09ƇsDuq{^Sh\dȩ23cKOg̾Q VlO;O5Vj~kv
X
r켬VpP%e?aH,jD= *HFCiy6`:pR`Eyu~
[vf~d_o}_3U 'zR6'@q^DTrsAcp
ȿ*=AcȘvܠ?8T0?'Ӣo!9/_sȩ;`nEEylx`t`Jm;`S*G3|w z!k"7eZ.\o[
善呼之客翻译
善呼之客翻译
善呼之客翻译
内容
公孙龙在赵之时,谓弟子曰:“人而无能者,龙不能与游.”有客衣褐带索而见曰:“臣能
呼.”公孙龙顾谓弟子曰:“门下故有能呼者乎?”对曰:“无有.”公孙龙曰:“与之弟子籍!”
后数日,往说燕王.至于河上,而航在一汜(通‘涘’,读音si四声,水边).使善呼者呼之,一
呼而航者来.
翻译
公孙龙在赵国的时候,对弟子说:“没有才能的人,(我)公孙龙不会和他交往的.”有个穿粗布衣服用绳索当衣带的访客求见并说:“我善于呼喊.”公孙龙环顾弟子问道:“(我的)门下原来有善于呼喊的人吗?”回答说:“没有.”公孙龙说:“给他弟子的身份吧!”数天以后,(公孙龙)前往游说燕王.来到河边,但是渡船在河的另一边.让善于呼喊的人呼叫渡船,一叫渡船就过来了.