泊船瓜洲古诗加翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/03 16:53:09
泊船瓜洲古诗加翻译
xT[OG+-VK*![<'} mm1lͺ'aow =v239m6v6-ĦyzCe4Ѝfa6^t?<eȓQ\{2 Qފ*EYQǝo$ ȾP <&6G$L>Ne|tn fxҡrntnVm:7n+6k<~/˗OFF~oQo K[{]ٕv_\Iyy%ui$j唗+] I2[;'9}?ߛu1u]%~['ij$_]dr)W /t1քWC~!4AOu\q{ "q>!ѰA'-0%|KaFA !.g+^rCI_8d26/œF{I|^4:qh<-@::|CNtQ iqxªWibJ:X@Gi:3UC%x" 5?P~q\T<&un]˖E0RIyκNj:YMB(+hJ $[(HtR2(ou}9?KFpL:ȩKGZCK]v_{n1 [>"Ryy;52&x鞗Rq* 9UPXW~#:h*(4\a?O j4wV9>gJYѭϩ^fcۛZoǒ

泊船瓜洲古诗加翻译
泊船瓜洲古诗
加翻译

泊船瓜洲古诗加翻译
《泊船瓜洲》   (宋)王安石   
京口瓜洲一水间,   钟山只隔数重山.   
春风又绿江南岸,   明月何时照我还?
注释
1、泊船:停船.泊,停泊.   
2.京口:在今江苏省镇江市,长江的南岸.   
3.瓜洲:在长江北岸,扬州南面.(立足点)   
4、一水:这里的“一水”指长江.   
5、间:要注意读要读一声,不是动词“间隔”的“间”.根据本诗平仄格律、“间”字固有的词义,以及古人语言习惯,此“间”字必须为平声.“一水间”为体词性偏正词组,内部结构与“咫尺间”、“几步间”、“一瞬间”、“一念间”相同,中心词为“间”,限定成分为“一水”.整句的意思是说京口和瓜州就一条(横向的)河的距离之内.按古人文言的说法,即所谓仅“一水之遥”.王安石是想说江南江北之近,而不是想说它们之隔离.   
6、钟山:今南京市的紫金山.   
7、隔:间隔.    8、数重:几层.读shù chóng   9、绿:吹绿了.
9、何时:什么时候.    10、还(huán):回到
译文
从京口到瓜洲只隔一江,从京口到钟山也只隔几座山而已.   
春风又吹绿了长江两岸,明月何时才能照我回到家乡啊!