登岳阳楼其三,作者陈与义.求翻译和原文,注解也要.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/27 13:19:57
xUIn#7J@Yde8gI6hJ5vۥ$!SQ, TKnU(w[7kR&Cż`#*P3Ŏxw(kH*j
T@9[7 8`ʍjWnANFppVAIȾMMƪv&k@/PlN싺Tq|S5(M8W 40 %Rd.NжA\k 3X{q*OέprUє&S4t:e]kkXL }e5lU?'o[rG$k@ȍ+m]dv1|de-A݊$`PejomgiDiӿy.!{ 1JD>OrwӆA*ꨪiF^lf{qV"M,"$mEB' l]OEW,!'K95]*f @%G-3˟&iu4խ% |(Fh)]B
͇+dS/HNd&Z⃑yo aPHFY
z@$ $XoZtR>JH
:ڻՀiI-Q$}ATCt=ZBZlomϏ-\xw=;冣xrzi_?-?I
登岳阳楼其三,作者陈与义.求翻译和原文,注解也要.
登岳阳楼其三,作者陈与义.
求翻译和原文,注解也要.
登岳阳楼其三,作者陈与义.求翻译和原文,注解也要.
请确认一下,陈与义的《登岳阳楼》只有两首,没有“其三”,以下是两首《登岳阳楼》的原文,注解和翻译:
原文:
登岳阳楼
(其一)
洞庭之东江水西,帘旌不动夕阳迟①.
登临吴蜀横分地②,徙倚湖山欲暮时③.
万里来游还望远,三年多难更凭危④.
白头吊古风霜里,老木沧波无限悲.
(其二)
天入平湖晴不风,夕帆和雁正浮空.
楼头客子杪秋后,日落君山元气中.
北望可堪回白首,南游聊得看丹枫.
翰林物色分留少,诗到巴陵还未工.
①帘旌(jīng):酒店或茶馆的招子.夕阳迟:夕阳缓慢地下沉.迟,缓慢.
②吴蜀横分地:三国时吴国和蜀国争夺荆州,吴将鲁肃曾率兵万人驻扎在岳阳.横分,这里指瓜分.
③徙倚:徘徊.
④三年多难:公元1126年(宋钦宗靖康元年)春天北宋灭亡,到写此诗时已有三年.凭危:指登楼.凭,靠着.危,指高处.
翻译:
(其一)
巍巍岳阳楼矗立在洞庭湖之东长江之西,夕阳黄昏,没有晚风卷起,楼阁上的招牌静止不动,登临当年吴国和蜀国的分界之处(荆州),在湖山黄昏下徘徊.为避战乱我奔波三年,行程万里,今日登高远望是什么心绪?登楼凭吊古人,我自己已是两鬓如霜,看着远山的古树,青苍中,隐含无限的伤悲.
(其二)
平湖映着天空的影子,晴空万里,波澜不惊,大雁在空中飞来飞去.岳阳楼很多人都在看秋天的景色,看日落君山.往北边可以看到白首,往南边可以看到丹枫.一路欣赏景色,结果到了巴陵还没有写出来诗.
登岳阳楼其三,作者陈与义.求翻译和原文,注解也要.
陈与义的《登岳阳楼》的原文及翻译
陈与义的《登岳阳楼》的原文及翻译
30、诗四首 归园田居(其三) 陶渊明 使至塞上30、诗四首归园田居(其三) 陶渊明使至塞上 王维渡荆门送别 李白登岳阳楼(其一) 陈与义 求原文 不要翻译!
登岳阳楼 陈与义 其一的翻译怎么翻译
范仲淹的《登岳阳楼记》的原文与翻译
陈与义的登岳阳楼其一带拼音的
陈与义登岳阳楼其一(句子翻译)
登岳阳楼(其一) 陈与义诗翻译
陈与义的《登岳阳楼》的翻译!谢啦 !
谁有陈与义《登岳阳楼》的翻译
岳阳楼翻译和原文
陈与义的《登岳阳楼》(其二)和杜甫的《登岳阳楼》都属于什么题材的诗
登岳阳楼 陈与义 赏析
登岳阳楼陈与义赏析
求 渡荆门送别 和 登岳阳楼 的 翻译
《与夏十二登岳阳楼》和《登岳阳楼》赏析与夏十二登岳阳楼 李白楼观岳阳尽,川迥洞庭开.雁引愁心去,山衔好月来.云间连下榻,天上接行杯.醉后凉风起,吹人舞袖回.登岳阳楼 作者:杜甫 昔
《归园田居》其三《使至塞上》《渡荆门送别》《登岳阳楼》(陈与义)的思想感情和主旨句,名句今天是9.23,晚10:00之前要.