英语翻译大概的字面翻译“对酒当歌”那个是短歌行 我说的是 :对酒歌,太平时,吏不呼门.王者贤且明,宰相股肱皆忠良.咸礼让,民无所争讼.三年耕有九年储,仓谷满盈.斑白不负载.雨泽如此,百

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/03 06:54:24
英语翻译大概的字面翻译“对酒当歌”那个是短歌行 我说的是 :对酒歌,太平时,吏不呼门.王者贤且明,宰相股肱皆忠良.咸礼让,民无所争讼.三年耕有九年储,仓谷满盈.斑白不负载.雨泽如此,百
xT[n@J` ]@pB   a͝W;QմUϺ9{>?9\g>dX3 %_UUw E;^m`Bj[b'FOm &>SkAB2[aR_HP f>k<9kaE/llQߤVuRmE\SH6~CfXH{1>ɗ)2hޥ?~>![ BIQC*t {XmDjtyWOqސ-&[a5?!a 7%;l=p$XcuU6vI&3*"KCfIpl2C8hV䋆|IHXbVN_ ?WIDg^Ҥ; QgQ16rEh#T,{F gO }@P5+ U:c_Lj#i{HbgVbA!I[袇+I: 1:֧X@O-~8e[v8A^ e<zZCe#oi}gU]x4jնqݼ0ihxpʂ=GrI' {sJP}L~9L;t7^

英语翻译大概的字面翻译“对酒当歌”那个是短歌行 我说的是 :对酒歌,太平时,吏不呼门.王者贤且明,宰相股肱皆忠良.咸礼让,民无所争讼.三年耕有九年储,仓谷满盈.斑白不负载.雨泽如此,百
英语翻译
大概的字面翻译
“对酒当歌”那个是短歌行 我说的是 :
对酒歌,太平时,吏不呼门.
王者贤且明,宰相股肱皆忠良.
咸礼让,民无所争讼.
三年耕有九年储,仓谷满盈.
斑白不负载.
雨泽如此,百谷用成.
却走马,以粪其土田.
爵公侯伯子男,咸爱其民,以黜陟幽明.
子养有若父与兄.
犯礼法,轻重随其刑.
路无拾遗之私.
囹圄空虚,冬节不断.
人耄耋,皆得以寿终.
恩德广及草木昆虫.

英语翻译大概的字面翻译“对酒当歌”那个是短歌行 我说的是 :对酒歌,太平时,吏不呼门.王者贤且明,宰相股肱皆忠良.咸礼让,民无所争讼.三年耕有九年储,仓谷满盈.斑白不负载.雨泽如此,百
饮酒时高歌,正是太平年代,小吏不闯门
君主贤明,宰相和股肱之臣都忠心贤良
人民礼让,不争吵打官司
耕地三年又九年的收成那么多,粮食堆满粮仓
老者不背着东西
天降润雨,粮食丰收
马在田间驰骋,用粪便来作肥料
当官的都爱他的人民,没有黑暗
教导孩子敬爱父兄
犯法不能有重刑
路不拾遗
监狱空虚,节日不断
老人能得到赡养
恩惠广及草木昆虫
这是自己翻的,我历史系,不是专业,凑合看吧