英语翻译1)90%的发票金额凭以下几条付款2> 等于合同总金额10%的质量保证金即USD 9,000.00元整(大写:美金玖仟元整)在设备调试验收后凭下列条件在15天内支付:A买卖双方签署的调试验收合
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/15 00:21:44
![英语翻译1)90%的发票金额凭以下几条付款2> 等于合同总金额10%的质量保证金即USD 9,000.00元整(大写:美金玖仟元整)在设备调试验收后凭下列条件在15天内支付:A买卖双方签署的调试验收合](/uploads/image/z/14100564-12-4.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%911%EF%BC%8990%25%E7%9A%84%E5%8F%91%E7%A5%A8%E9%87%91%E9%A2%9D%E5%87%AD%E4%BB%A5%E4%B8%8B%E5%87%A0%E6%9D%A1%E4%BB%98%E6%AC%BE2%3E+%E7%AD%89%E4%BA%8E%E5%90%88%E5%90%8C%E6%80%BB%E9%87%91%E9%A2%9D10%25%E7%9A%84%E8%B4%A8%E9%87%8F%E4%BF%9D%E8%AF%81%E9%87%91%E5%8D%B3USD+9%2C000.00%E5%85%83%E6%95%B4%EF%BC%88%E5%A4%A7%E5%86%99%EF%BC%9A%E7%BE%8E%E9%87%91%E7%8E%96%E4%BB%9F%E5%85%83%E6%95%B4%EF%BC%89%E5%9C%A8%E8%AE%BE%E5%A4%87%E8%B0%83%E8%AF%95%E9%AA%8C%E6%94%B6%E5%90%8E%E5%87%AD%E4%B8%8B%E5%88%97%E6%9D%A1%E4%BB%B6%E5%9C%A815%E5%A4%A9%E5%86%85%E6%94%AF%E4%BB%98%EF%BC%9AA%E4%B9%B0%E5%8D%96%E5%8F%8C%E6%96%B9%E7%AD%BE%E7%BD%B2%E7%9A%84%E8%B0%83%E8%AF%95%E9%AA%8C%E6%94%B6%E5%90%88)
英语翻译1)90%的发票金额凭以下几条付款2> 等于合同总金额10%的质量保证金即USD 9,000.00元整(大写:美金玖仟元整)在设备调试验收后凭下列条件在15天内支付:A买卖双方签署的调试验收合
英语翻译
1)90%的发票金额凭以下几条付款
2> 等于合同总金额10%的质量保证金即USD 9,000.00元整(大写:美金玖仟元整)在设备调试验收后凭下列条件在15天内支付:
A买卖双方签署的调试验收合格报告;
B卖方开出的等于合同总金额10%的银行保函(有效期1年).
3> 等于合同总金额10%的质量保证金即USD 16,000.00元整(大写:美金壹万陆仟元整)在设备调试验收后凭下列条件在15天内支付:
A买卖双方签署的调试验收合格报告;
B卖方开出的等于合同总金额10%的银行保函(有效期1年).
英语翻译1)90%的发票金额凭以下几条付款2> 等于合同总金额10%的质量保证金即USD 9,000.00元整(大写:美金玖仟元整)在设备调试验收后凭下列条件在15天内支付:A买卖双方签署的调试验收合
1、Documents required for provisional Paymemt of 90% Invoice value:
2> Guaranty payment for 10% (USD 9,000) of the total contract value shall be made within 15 days after testing and checking against following terms;
A.Signed acceptance certificate of testing and checking by both seller and buyer.
B.Bank guarantee issued by seller equal the amount 10% of the total contract value.(Period of validity:1 year)
3> 同上!