有甲欲谒见邑宰文言文翻译和含义
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/29 03:58:10
xTR@)|߲[v?`ADX(
`7H_td/lVQ"3}tֆA^vvYɨkWv~QVkxcmkcē/_9SVhpIYsF/.HS{Ҩ(7Wt7d(E6`3-֔RDbx 淕
¯(ai7M`>&ݝa~~A
Mtm3R+/ps%<ƺߊ,PJ
ɞ\'2^Bx.,L),)E^Tmé2uͪfa2.ipo##t S-ɓ*4z+Kv}C.0\Țj5ZW8DR[yj;8U·S
sяtZ`ϳ %/4qƧPZ'g>
JSIZ/Aa|5|O0{c36:ՍH=LD,nVyU;6(,uT철ki`=ݣrDx`*Đg]DnlF(7I2ve*+EFi3 c0)DQXNq˝~> "X]8ƶ}WI<,AfkA @Oe0|̨2WOp@L-)?8?O~>BFMIUthnM+[ۍCEygK"HVOLM1zڎОˣ̳4ѥO~N}C~O"
有甲欲谒见邑宰文言文翻译和含义
有甲欲谒见邑宰文言文翻译和含义
有甲欲谒见邑宰文言文翻译和含义
原文:
有甲欲谒见邑宰,问左右曰:“令何所好?”或语曰:“好《公羊传》.”后入见,令问:“君读书?”答曰:“惟业《公羊传》.”试问:“谁杀陈他者?”甲良久对曰:“平生实不杀陈他.”令察谬误,因复戏之曰:“君不杀陈他,请是谁杀?” 于是大怖,徒跣走出.人问其故,乃大语曰:“见明府,便以死事见访,后直不敢 复来,遇赦当出耳."(选自《笑林》)
译文:
有一个人想拜见县令大人,向县令身边的人询问:“县令有什么爱好?”,有的人说:“县令喜好读《公羊传》.”后来这人去拜见县令.县令问他:“你现在读什么书?” 他就回答说:“唯独钻读过《公羊传》.”县令问道:“请问是谁把陈他杀了?”那个人好半天才回答说:“我平生实在未曾杀过陈他.”县令一听,知道此人在说谎.于是又和他开玩笑说:"你没有杀陈他,请问是谁杀的?"于是那人十分惊恐,光着脚便逃出县衙门.别人就问他是什么原因,他就大声说:“我去见县令,一见面他就拿人命案子来追问我,以后我可不敢再去见县令了,不然,只有遇到大赦才能出来.”
大意是:有个人想拍县令的马屁,说自己也只读《公羊传》,县令问了一个《公羊传》里面的事,他一无所知,还以为是问他是不是杀人凶手,吓得不浅.
有甲欲谒见邑宰文言文翻译和含义
文言文 笑林 有甲欲谒见邑宰.遇赦当出耳.讽刺了那些人?
谒见胡杨 中的谒见有什么含义,并说说胡杨具有怎样的精神
这则寓言讽刺了什么人?读了寓言后你有什么启示?有甲欲谒见邑宰,问左右曰:“令和所好?”或语曰:“好《公羊传》.”后入见,令问:“君读何书?”答曰:“惟业《公羊传》.”试问:“谁
文言文翻译和原文
文言文翻译,和
文言文翻译和原文
画蛇添足文言文和翻译
和的文言文翻译
狡兔三窟文言文和翻译
东施效颦(文言文和翻译)
文言文的原文和翻译
文言文 花木兰 原文和翻译
文言文《桃花源记》课文和翻译
文言文《观潮》翻译和问题
文言文 狐假虎威 翻译 和道理
文言文《三峡》课文和翻译
英语翻译找文言文和翻译